참고자료실

山有三遠 (산유삼원)

山有三遠 (산유삼원)

 

自山下而仰山顚 謂之高遠 (자산하이앙산전 위지고원)

自山前而窺山後 謂之深遠 (자산전이규산후 위지심원)

自近山而望遠山 謂之平遠 (자근산이망원산 위지평원)

高遠之色淸明 深遠之色重晦 平遠之色 有明有晦 (고원지색청명 심원지색중회 평원지색 유명유회)

高遠之勢突兀 深遠之意重疊 平遠之意沖融 而縹縹緲 (고원지세돌올 심원지의중첩 평원지의충융 이표표묘묘)   

其人物在三遠也 高遠者明瞭 深遠者細碎 平遠者沖澹 (기인물재삼원야 고원자명료 심원자세쇄 평원자충담)

明瞭者不短 細碎者不長 沖澹者不大 此三遠也 (명료자부단 세쇄자부장 충담자부대 차삼원야)

 

산 그림에는 삼원(三遠)이 있다

산 아래에서 산꼭대기를 올려보는 것, 이를 일러 고원(高遠)이라 하고

산 앞에서 산 뒤를 들여다보는 것, 이를 일러 심원(深遠)이라고 하며

가까운 산에서 먼 산을 바라보는 것, 이를 일러 평원(平遠)이라고 한다

고원의 색깔은 맑고 밝으며, 심원의 색깔은 무겁고 어두우며

평원의 색깔은 밝음도 있고 어두움도 있다

고원의 기세는 우뚝 솟은 듯하고, 심원의 느낌은 겹겹이 포개진 듯하며

평원의 정취는 넓고 온화하면서 어둑하다

사람이 심원에 있을 경우 고원에 있으면 밝고 또렷하고

심원에 있으면 가늘고 작으며 평원에 있으면 맑고 깔끔하다

밝고 또렷한 것은 짧지 않고, 가늘고 작은 것은 길지 않고

맑고 깔끔한 것은 크지 않다. 이것이 삼원(三遠)이다

- 곽희(郭熙곽사(郭思), 임천고치(林泉高致)<산수훈(山水訓)> 중에서

 

 

* 畫山三遠 : 高遠深遠平遠

 

* 志道不怠 : 올바른 도리에 뜻을 두기를 게을리 하지 않고 날마다 달마다 행하는 일이 사물의 이치를 따르지 않음이 없다. - <栗谷集>

 

* 適來(적래)夫子時也(부자시야)

適去(적거)夫子順也(부자순야)

安時而處順(안시이처순)哀樂不能入也(애락불능입야)

古者謂是帝之縣解(고자위시제지현해)

그가때마침 이 세상에 태어난 것은 태어날 때였기 때문이고,

때마침 세상을 떠난 것은 갈 때였기 때문이다.

태어나는 때를 편안히 맞이하고 죽는 때를 편안히 따르면 슬픔이나 즐거움 따위의 감정이 그 사람의 마음에 들어갈 수 없다.

옛날에는 이것을 일러 꼭지에 거꾸로 매달렸다가 풀려난 것이라고 하였다.”

- <장자(내편)> 3篇 養生主(양생주) : 노담의 죽음과 문상객들

 

* 本立道生 四海開春: 근본이 서면 길이 생기고 온누리에 봄기운이 열리고,

弘益人間 理化世界: 널리 인간에게 유익하도록 진리로 세상을 이룬다.

- 춘해보건대학교는 고() 김영소 박사가

 

(참고) 君子务本,本立而道生:个人道德方面本质上的确立:个人在社会层面以上面所说的为基础进行行事,从而在社会中建立一种榜样或标准.

 

* 사람은 저마다 자기 삶의 저자이다.

저자를 뜻하는 영어 단어 ‘author’

믿을 만한’, ‘확실한’, ‘진짜의라는 뜻의 단어 ‘authentic’이라는 단어는 어원이 같다.

 

 

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Comments