비디오 자료실

왕희지 난정서(王羲之 蘭亭序) 구절 - 행서(行書) 실기

유튜브채널 - 도정TV를 시작합니다. 인문학강좌, 서예이론과 실기 등 다양한 컨텐츠로 찾아갑니다. 더 빠른 채널소식을 받아보시려면 유튜브 채널 도정TV를 구독하시고 알람설정 해주시면 업로드되는 정보를 실시간으로 보실 수 있습니다. 좋아요 꾹 눌러주시면 큰 힘이 됩니다.

 

찾아가는 인문학 교실 - 왕희지 난정서 (王羲之 蘭亭序) 구절 - 행서(行書) 실기 

 

羣賢畢至, 少長咸集 군현필지, 소장함집

많은 선비들이 모두 오고, 젊은이와 늙은이도 다 모였다.

流觴曲水, 少長咸集 류상곡수, 일상일영

곡수에 술잔을 띄우고, 술 한 잔에 시 한 수 읊는다.

暢敍幽情 창서유정

그윽한 정회(감정)를 탁 펼치기에는 그만이었다.(충분했다)

天朗氣淸, 惠風和暢 천랑기청, 혜풍화창

하늘은 환하고 공기도 맑으며 불어오는 봄바람은 따스하고 부드러웠다. (날씨는 쾌청하고 봄바람은 화창하였다)

後之視今, 亦由今之視昔 후지시금, 역유금지시석

후세 사람들이 지금의 우리를 보는 것 또한 지금 우리가 옛일을 보는 것과 같을 터이니

世殊事異, 所以興懷 세수사이 소이흥회

세상이 달라지고 세태(벌어지는 일)도 변하겠지만(다르겠지만) 感懷를 불러일으키는 원인은 일치할 것이다.

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Comments