글감

江上 / 霜天曉角(旅興)/ 書爲天下英雄膽

강상(江上)

- 왕사정(王士禎) . 順治 17(1660)8, 南京으로 가는 도중의 작품.

 

吳頭楚尾路如何 오두초미노여하

煙雨秋深暗白波 연우추심암백파

晩趁寒潮渡江去 만진한조도강거

滿林黃葉雁聲多 만림황엽안성다

 

머리는 오에 있고 꼬리는 초에 있어 길은 어떤가.

안개비에 가을은 깊어 흰 물결도 어둡구나.

저녁 늦게 찬 조수 따라 강을 건너가노니

숲에는 누런 잎 가득하고 온통 기러기 소리뿐.

 

 

 

霜天曉角旅興

作者辛棄疾11401207),南宋詞人

吳頭楚尾一棹人千里休說舊愁新恨長亭樹今如此

宦遊吾倦矣玉人留我醉明日萬花寒食得且住爲佳耳

 

書法教學黃簡先生草書示範

https://www.youtube.com/watch?v=Ij7hx8Cz9Lk

 

 

書爲天下英雄膽 * (쓸개 담; dǎn): 마음, 충심(衷心, 마음에서 우러나오는 참된 마음.)

善是人間福祿根

- 九十老朽(오래되고 낡아 제구실을 하지 못함)朱玖瑩書

朱玖瑩先生現場揮毫

1990.10.14晚上8:30台南市學而書會邀請國寶級大師朱玖瑩先生蒞會指導

地點在健康路蘇友泉教授希夷室住所朱大師由孫女朱海蘭小姐陪同朱大師除逐一評點社員作品外並現場揮毫多幅書法

 

書家 柿沼康二による弘法大師空海灌頂歴名臨書

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Comments