This website is using a security service to protect itself from online attacks. The action you just performed triggered the security solution. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data.
You can email the site owner to let them know you were blocked. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page.
"강호에서 만나기로 약속한 지 오래되지만(有約江湖晩)/ 어지러운 세상에서 지낸 것이 벌써 10년이네(紅塵已十年)/ 갈매기는 그 뜻을 잊지 않은 듯(白鷗如有意)/ 기웃기웃 누각 앞으로 다가오는구나(故故近樓前)."
임진왜란 발발 12년이 지난 1604년 일본으로 건너가 도쿠가와 이에야스(德川家康)와 강화 담판을 벌이던 사명대사 유정(惟政·1544~1610)은 교토에 머물며 이런 시를 지었다. 일본에서 강화 임무를 잘 마무리한 뒤 속세를 정리하고 선승의 본분으로 돌아가겠다는 의지를 드러낸 것이다. 고려 말 문신 유숙(1324~1368)의 시 '벽란도'를 차운(次韻)해 짓고 친필로 직접 써 내려갔다.
...
This website is using a security service to protect itself from online attacks. The action you just performed triggered the security solution. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data.
You can email the site owner to let them know you were blocked. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page.