영원한 유산 권상호 09.05
한국24반무예문화진흥원(대표 김대양) 2기 출… 권상호 09.01
도정문자연구소 - 간판 제작 권상호 08.12
2024 한국서예가협회 출품작 권상호 08.12
2024 노원서예협회 출품작 권상호 08.12
경북대학교 경묵회 창립 50주년 기념전 출품작 권상호 08.12
경북대학교 경묵회 창립 50주년 기념전 출품작 권상호 08.12
"붓은 떨고 먹은 울다" - 초정 선배님 영전… 권상호 03.19
傅大士[1] 空手把锄头[2] 空手把锄头… 권상호 11.24
布袋和尚颂으로 나온다. 권상호 11.24
● 문자학으로 풀어본 蔡道炅 蔡(나라 채, 거… 권상호 08.12
蔡(거북 채; ⾋-총15획; cài) 7월 … 권상호 08.10
권상호
新築此而 在大東面 馬山亭 圮於龍蛇之亂
世營重建而 力尙?未逮 故今掛扁于此 以寓羹墻焉爾.
謹按傍先祖 殉節公 愼祖之次孫
而受伯公之導 常讀書 管守樂吾亭
鄕黨以樂吾處士稱焉
往年 茶外?宗人之建樂吾亭
此非專慕 愼祖 而實爲殉節公之號 而建此也
有關於先蹟 故辨之于此
羹墻(갱장): 국과 담장의 의미로, 경모(敬慕)하고 추념(追念)함을 이르는 말. ≪후한서(後漢書)≫ 이고전(李固傳)에 “옛날 요(堯) 임금이 죽은 뒤에 순(舜) 임금이 3년 동안 사모하여, 앉았을 적에는 요 임금이 담장[墻]에서 보이고 밥 먹을 적에는 요 임금이 국[羹]에서 보였다.”고 하였음.