This website is using a security service to protect itself from online attacks. The action you just performed triggered the security solution. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data.
You can email the site owner to let them know you were blocked. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page.
직역하면
'구름을 갈고, 달을 낚는다.'
라는 뜻이다.
뭔가 허전하여 의역하면
'구름은 갈아도 거두는 게 없고, 달은 낚아도 잡히는 게 없다.'
허탈하다는 의미가 아니라,
알고 그랬으니 유유자적에 가깝다고 본다.
그럼에도 아쉽다면 다음과 같이 풀이해 본다.
'구름 낀 계곡에서 밭을 갈고
달이 비친 호수에서 낚시질 한다.'
사실적으로 와 닿지 않는가?
이런 맛에 한문 공부를 하는 것입니다.
내친 김에 잔소리를 더 늘어놓아 보겠습니다.
범인은 땅을 갈고, 신선은 구름을 간다.
범인은 물고기를 낚지만, 신선은 달을 낚는다.
凡人耕地 神仙耕雲
凡人釣魚 神仙釣月.
속인의 삶이 아니라 은일지사의 모습이 보입니까?
This website is using a security service to protect itself from online attacks. The action you just performed triggered the security solution. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data.
You can email the site owner to let them know you were blocked. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page.