'윤'의 문제로 다시 새긴 낙관입니다.
'潤' 대신에 '允'을 대신하여 '允汀'으로 한다는 내용을 측관에 새겨 넣습니다.
가끔은 내용 전달이 잘못되어 글자가 틀리는 경우가 있는데
잘못 인쇄된 지폐가 가치 있는 것처럼
어쩌다 틀린 것이 더 많은 관심이 가기도 합니다.^^
11년 전의 소생의 책에 대한 리뷰 하나 권상호 06.25
오마이뉴스에 작품 소개 권상호 06.18
“서예도 다양성과 실험의 시대입니다” - 미디… 권상호 06.18
민족대창(民族大昌)의 참뜻 권상호 05.25
제 안 돈/ 필법십병 권상호 05.21
삶과 예술 - 교육학 권상호 05.07
<월간서예> 2024년 2월호 논단… 권상호 05.07
"붓은 떨고 먹은 울다" - 초정 선배님 영전… 권상호 03.19
傅大士[1] 空手把锄头[2] 空手把锄头… 권상호 11.24
布袋和尚颂으로 나온다. 권상호 11.24
● 문자학으로 풀어본 蔡道炅 蔡(나라 채, 거… 권상호 08.12
蔡(거북 채; ⾋-총15획; cài) 7월 … 권상호 08.10