This website is using a security service to protect itself from online attacks. The action you just performed triggered the security solution. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data.
You can email the site owner to let them know you were blocked. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page.
一氣呵成(일기가성)에서
'呵' 자는 우리 사전에서는 '꾸짖다' 의미로 나와있어서 풀이가 쉽지 않다.
그러나 중국어사전에는
'입김을 불다' '소리치다' 등의 뜻으로 풀이하고 있어서 이해가 쉽다.
여기서의 '呵'는
무언가를 단숨에 이루어내는 과정에서
마치 입김을 불어넣거나, 기합을 넣는 것처럼
강하고 거침없는 기운을 나타내는 역할을 합니다.
문자학적으로 '呵' 자를 이해하기 위해서는
우선 '可' 자에 대해 생각해 봐야 합니다.
한 마디로 '可'는 노동요를 부르는 모습입니다.
'丁'은 농기구, '口'는 노래입니다.
우리 발음은 /가/이지만 중국 발음은 /커/입니다.
태극권에서 /이크, 애크/라고 할 때의 /크/와 상관이 있습니다.
따라서 '呵' 자는 '可'에 '口'를 하나 더 붙였으니
일하며 더욱 힘차게 소리치는 모습입니다.
/으랏차차, 이크 애크!/
따라서 이 사자성어는
"한 호흡으로(一氣) 기합을 넣어(呵) 이룬다(成)"
는 의미로,
글이나 그림, 또는 어떤 일을 시작하여
중간에 막히거나 끊기지 않고
단숨에 완성하는 모습을 비유적으로 표현합니다.
글과 글씨는 물론 일과도 관계있는 숙어입니다.
특히 서예에서 이와 비슷한 사자성어로 무엇이 있을까요?
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
'
一筆揮之(일필휘지)
This website is using a security service to protect itself from online attacks. The action you just performed triggered the security solution. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data.
You can email the site owner to let them know you were blocked. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page.