도정동정

2008 한국서예대전 라이브서예 내용

* 蘆原八景 - 도정 권상호 붓질

春 - 堂峴躑躅 三溪煙霞(당현척촉 삼계연하)
당고개 철쭉 피자
상,중,하계 연하로다.

夏 - 中浪漁翁 蘆原飛鶴(중랑어옹 노원비학)
중랑천엔 어옹이요
마들엔 비학이로다.

秋 - 月溪彈琴 孔陵松風(월계탄금 공릉송풍)
월계에서 거문고 타자
공릉엔 솔바람 일고

冬 - 水落雪滿 佛巖淸鐘(수락설만 불암청종)
수락산에 눈 쌓이자
불암산 맑은 종소리.
-------------------
* 梅月堂 詩 ‘蘆原卽事(노원즉사)’ - 운재 이승우 붓질

草綠長堤小逕斜(초록장제소경사)
풀 푸른 긴 언덕에 오솔길 비껴 있는데

依依桑柘有人家(의의상자유인가)。
옹기종기 뽕밭 속에 사람 사는 집 있어라.
柘:山桑

溪楓一抹靑煙濕(계풍일말청연습)
시냇가 단풍 온통 씻겨 푸른 안개에 젖었는데
抹: 바르다, 칠하다

十里西風吹稻花(십리서풍취도화)。
십리 길 하늬바람 벼꽃에 불어오네.

---------------------------
* 천상병 시 ‘歸天(귀천)’ - 글빛 박혁남 붓질

* 권상호 시조 ‘蘆原讚歌’ - 연석 이상덕 붓질

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Comments

권상호
蘆原八景 구상

春 - 堂峴躑躅(德陵杜鵑) 三溪蜂鬧(仙影, 更淸)
    당고개 철쭉 피니
    상중하계 벌이 시끄럽고
夏 - 中浪帆歸          蘆原馬嘶(鳴,叫)
    중랑천 돛단배 돌아오니
    마들에서 말이 운다.
秋 - 月溪彈琴          孔陵松風
    월계에서 거문고 치자
    공릉의 솔바람 일고
冬 - 水落石出          佛巖鳩翔(鳴)
    수락산 돌이 솟자
    불암산 비둘기 우는구나.

꽃일 경우에는 모두 杜鵑花라고 했고, 杜鵑이라고는 쓰지 않는다. 사전에는 杜鵑의 둘째 뜻으로 ‘진달래’라고 되어 있다.