This website is using a security service to protect itself from online attacks. The action you just performed triggered the security solution. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data.
You can email the site owner to let them know you were blocked. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page.
觀書有感(관서유감) '二首 其一'
- 宋代 朱熹 시, 曉峰 許炤(허소) 글씨
독서 중에 느낌 있어 - 책을 方塘(방당)에 비유한 시
半畝方塘一鑑開(반무방당일감개)
반 무 정도 되는 네모난 연못은 하나의 거울처럼 펼쳐지고,
天光雲影共徘徊(천광운영공배회)
하늘의 빛과 구름의 그림자가 함께 거울 속에서 배회한다.
問渠哪得清如許(문거나득청여허)
묻나니, 저 연못의 물은 어찌하여 이렇게 맑을까.
爲有源頭活水來(위유원두활수래)
고갈되지 않는 원천이 끊임없이 활수를 공급하기 때문일세.
- 낙관: 許炤(印), 曉峰
효봉 허소(曉峰 許炤): 1882(고종 19) ~ 1942.
전남 보성 출신.
일제강점기에 활동한 서예가.
미수 허목(眉璟 許穆, 1595~1682)의 서첩으로 필법 공부.
조선 서화전 2회 특선.
자는 남규(南奎)이며 호는 효봉 (曉峰)이다.
This website is using a security service to protect itself from online attacks. The action you just performed triggered the security solution. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data.
You can email the site owner to let them know you were blocked. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page.