도정동정

졸작 한시 한 수 - 詠東皇布德

詠東皇布德  동황께서 덕을 베풂을 노래함


黑野春方至  겨울들에 봄이 마침 이르니

山村播種農  산촌 농부는 씨를 뿌린다.

紅流成樂曲  붉은 계곡 물이 음악을 이루니

蒼竹作吟筇  푸른 대는 장단을 맞추누나.

林中煙霞淡  숲 속 안개는 맑기만 한데

長堤草色濃  긴 둑 풀빛은 짙어만 간다.

花前詩酒展  꽃 앞에 시와 술 펼쳐지니

正好親朋逢  마침내 벗님네 찾아오누나.


                                 2005. 4. 5.



  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Comments