KBS 야생일기 - 수달, 바라로 오다.
세계 최고의 미국 국회도서관에도 일본과 중국의 서예 책은 있었으나
한국 서예를 영어로 설명해 놓은 책은 찾지 못했다.
내가 해야 할 일 남아 있다.
Korean Calligrphy를 영어로 소개해야겠다.
나아가 일본어와 중국어로도 한글 서예를 소개해야할 일이 남아있다.
- Korean Calligrapher Kwon Sangho (Dojung)
- 韓囯 書法家 塗丁 权相浩
여행 권상호 7일전
강과 구름 권상호 7일전
自悟筆樂 (자오필락) 권상호 7일전
冬季風光(동계풍광) 삼수 권상호 7일전
붓은 마음의 소리 권상호 7일전
<월간서예> 2024년 7월호 논단… 권상호 7일전
상호 교류를 응원하는 4자성어 권상호 7일전
한글서예 궁체 정자 쓰기 한글 서예에서 궁체 … 권상호 11.03
"붓은 떨고 먹은 울다" - 초정 선배님 영전… 권상호 03.19
傅大士[1] 空手把锄头[2] 空手把锄头… 권상호 11.24
布袋和尚颂으로 나온다. 권상호 11.24
● 문자학으로 풀어본 蔡道炅 蔡(나라 채, 거… 권상호 08.12
蔡(거북 채; ⾋-총15획; cài) 7월 … 권상호 08.10