아정 이덕무 어른의 한시입니다.
散步草堂庭(산보초당정)
초당 뜰을 한가로이 거닐다 보니
夜氣寒且淸(야기한차청)
밤 기운이 차가우면서도 맑다.
仰看天上月(앙간천상월)
하늘에 있는 달을 올려다 보니
皎皎欲低城(교교욕저성)
맑고 밝은 달빛은 성에 내려 오려 하네
風拂高樹林(풍불고수림)
바람이 높은 나무숲을 털어내니
林鳥有時鳴(림조유시명)
숲에 있던 새가 놀라서 운다.
最愛寒梅株(최애한매주)
사랑스러워라 겨울 매화여
蕭疏垂其英(소소수기영)
드문드문 쓸쓸하게 그 꽃잎을 드리웠네
與君値良宵(여군치량소)
그 대와 더불어 이 좋은 밤 만났으니
把臂露心情(파비로심정)
팔목 잡고 가슴 속 있는 정을 털어 놓아 볼까나
여행 권상호 7일전
강과 구름 권상호 7일전
自悟筆樂 (자오필락) 권상호 7일전
冬季風光(동계풍광) 삼수 권상호 7일전
붓은 마음의 소리 권상호 7일전
<월간서예> 2024년 7월호 논단… 권상호 7일전
상호 교류를 응원하는 4자성어 권상호 7일전
한글서예 궁체 정자 쓰기 한글 서예에서 궁체 … 권상호 11.03
"붓은 떨고 먹은 울다" - 초정 선배님 영전… 권상호 03.19
傅大士[1] 空手把锄头[2] 空手把锄头… 권상호 11.24
布袋和尚颂으로 나온다. 권상호 11.24
● 문자학으로 풀어본 蔡道炅 蔡(나라 채, 거… 권상호 08.12
蔡(거북 채; ⾋-총15획; cài) 7월 … 권상호 08.10