입석맥랑(立石麥浪)-김시습(金時習)
입석에 보리물결-김시습(金時習)
萬頃芃芃含淺靑(만경봉봉함천청) : 넓은 들판 수북히 파란빛 머금어
綠波初漲雲浮汀(록파초창운부정) : 푸른 물은 불어나고 물가엔 구름 비친다
望中不盡翳遠野(망중부진예원야) : 눈길 가는 곳 끝없고 먼 들판 어둑하나
割後無痕乾滄溟(할후무흔건창명) : 보리 다 벤 뒤엔 흔적 없는 마른 바다 되리라
野雉藏深香穗潤(야치장심향수윤) : 들꿩은 깊이 숨고, 향기로운 벼이삭 윤기나고
雛燕掠去輕花零(추연략거경화령) : 새끼 제비 스쳐가니 가벼운 꽃 떨어진다
不用鼓枻遡牛渚(부용고설소우저) : 배를 저어 소내로 거슬러 갈 필요 없으니
眞一一勺通神靈(진일일작통신영) : 참으로 한 구기이면 진령에도 통하리로다
여행 권상호 11.08
강과 구름 권상호 11.08
自悟筆樂 (자오필락) 권상호 11.08
冬季風光(동계풍광) 삼수 권상호 11.08
붓은 마음의 소리 권상호 11.08
<월간서예> 2024년 7월호 논단… 권상호 11.08
상호 교류를 응원하는 4자성어 권상호 11.08
한글서예 궁체 정자 쓰기 한글 서예에서 궁체 … 권상호 11.03
"붓은 떨고 먹은 울다" - 초정 선배님 영전… 권상호 03.19
傅大士[1] 空手把锄头[2] 空手把锄头… 권상호 11.24
布袋和尚颂으로 나온다. 권상호 11.24
● 문자학으로 풀어본 蔡道炅 蔡(나라 채, 거… 권상호 08.12
蔡(거북 채; ⾋-총15획; cài) 7월 … 권상호 08.10