아정 이덕무 어른의 한시입니다.
散步草堂庭(산보초당정)
초당 뜰을 한가로이 거닐다 보니
夜氣寒且淸(야기한차청)
밤 기운이 차가우면서도 맑다.
仰看天上月(앙간천상월)
하늘에 있는 달을 올려다 보니
皎皎欲低城(교교욕저성)
맑고 밝은 달빛은 성에 내려 오려 하네
風拂高樹林(풍불고수림)
바람이 높은 나무숲을 털어내니
林鳥有時鳴(림조유시명)
숲에 있던 새가 놀라서 운다.
最愛寒梅株(최애한매주)
사랑스러워라 겨울 매화여
蕭疏垂其英(소소수기영)
드문드문 쓸쓸하게 그 꽃잎을 드리웠네
與君値良宵(여군치량소)
그 대와 더불어 이 좋은 밤 만났으니
把臂露心情(파비로심정)
팔목 잡고 가슴 속 있는 정을 털어 놓아 볼까나
영원한 유산 권상호 09.05
한국24반무예문화진흥원(대표 김대양) 2기 출… 권상호 09.01
도정문자연구소 - 간판 제작 권상호 08.12
2024 한국서예가협회 출품작 권상호 08.12
2024 노원서예협회 출품작 권상호 08.12
경북대학교 경묵회 창립 50주년 기념전 출품작 권상호 08.12
경북대학교 경묵회 창립 50주년 기념전 출품작 권상호 08.12
"붓은 떨고 먹은 울다" - 초정 선배님 영전… 권상호 03.19
傅大士[1] 空手把锄头[2] 空手把锄头… 권상호 11.24
布袋和尚颂으로 나온다. 권상호 11.24
● 문자학으로 풀어본 蔡道炅 蔡(나라 채, 거… 권상호 08.12
蔡(거북 채; ⾋-총15획; cài) 7월 … 권상호 08.10