함축적인 표현 고사성어
볼수록 매력적입니다.
성현들의 삶의 그림자를 따라서...
---------------------------
孝悌忠信
어버이에게 효도하고, 형제간에 우애하고, 모든일에 진실을 다하고, 참되고
미덥게 하라.
孝誠信愛實
효도, 정성, 사랑, 선의, 실천
百忍克百難
백번 참는것이 백가지 어려움을 극복하는 길이다.
積善之沒必有餘慶
착한 일을 많이하는 가정에는 반드시 많은 경사가 있다.
兀怠危善 兀忘獨愼
兀食榮名 兀望面德
兀踞災難
착한일을 하는데 게으르지 말라. 혼자서 삼가는 행실을 잊지말라.
영화나 명예를 탐내지 말라. 남에게 베풀어준 은덕이면 값아줄것을 바라지말라.
재난을 겁내지 말고 극복하라.
誠室躬行 擇善固執
모든 일을 참되고 진실하게 몸소 실행하고, 착한일을가려 굳센의지로 실천하라.
無愧我心
내 마음에 부끄러움이 없도록 어질고, 외롭고, 바르고, 착하게 살라.
家傳忠者 世守仁敬
가정에서는 나라에 충성할 어버이에게 효도하는 교훈을 전하고,
사회에서는 대대로 남에게 인자할 어른을 공경하는 법도를 지키라.
家和萬事誠
가정이 화목하면 온갖일이 잘 이루어진다.
三養
遊藝以養性情
勉學以養志氣
努力以養身禮
세가지 기를점
예술을 잘 감상하여 진정한 성품과 정서를 기르도록 하고,
학업에 힘써 훌륭한 뜻과 기상을 기르도록 하고,
맡은 일에 충실하여 건전한 몸을 기르도록 하라.
精神一到 何事不成
정신을 한곳에 집중하면 무슨 일이든 이루지 못할 것이 없다.
有備無患
평소 어려운 일에 대비하고 있어야 근심스러운 일이 생기지 않는다.
見利思義
이로움을 볼때엔 의로움을 생각하라.
仁者無憂
어진 사람은 근심이 없다.
物格枝知
사물의 위치를 잘 연구하여 아는것을 확실하게 하라.
口重如崑崙山 心深如黃河水
입은 곤륜산관 같이 무겁게하고 마음은 황하수와 같이 깊어야 한다.
守分愍齎
자신의 분수를 잘 지켜 몸가짐을 정제하다.
一勤天下無難事 百忍堂中有太和
한 마음으로 부지런히 힘쓰면 세상에는 어려운 일이 없고
백번 참으면 집안에는 큰 화목이 이루어진다.
興人不競心常靜 爲公無私夢赤屆
남과 싸우지 않으면 마음은 항상 안정되고
公을 위하고 私를 버리면 꿈도 역시 편안하다.
家傳忠孝 世隨淸白
가정에서는 나라에 충성하고 부모에게 효도하는 전통을 이어가고
사회에서는 대대로 청렴하고 결백한 지조를 지킨다.
言必忠信 行必誠室
말은 반드시 진실하고 미덥게 하고
행실은 반드시 참되고 진실하게 하라.
勤百善之長 怠百惡之長
부지런함은 온갖 선행의 으뜸이고
게으름은 온갖 악행의 으뜸이다.
知德能努
잘 알고, 바른 행실을 하고, 건강하고 모든일에 힘쓰라.
和睦 謙德 自助
화목, 겸덕, 자조
一家和睦萬福根源 一心淸淨百阿不侵
한 가정의 화목은 온갖 행복의 근원이요,
한 마음이 깨끗하면 온갖 부정이 침범하지 않는다.
熟憲斷行
무슨 일이든 행하기전에 충분히 생각하여 결단을 내린뒤에 행하라.
淸福相傳
청렴하고 결백한 삶을 행복한 교훈으로 자손에게 전하라.
明鏡止水
맑고 깨끗한 마음을 갖자.
松茂百說
어떠한 어려움에서도 변치않은 굳은 절개를 지키고 그 보람을 기뻐하라.
仁智勇
어질고 지혜롭고 용감하라.
愛
사랑
服활以勇 治활以智
어려움은 용기로서 이겨내고 어지러움은 지혜로서 이겨내라.
仁義禮智
어질고. 의롭고, 예절바르고, 지혜롭게
盡人事 待天命
사람으로서 할 도리를 다하고 천명을 기다리라.
敬天愛人
하늘을 공경하고 남을 사랑하라.
勤忠孝 仁智德
근면하고, 충성하고, 효도하고, 인자하고, 지혜롭고 착한 사람이 되라.
三省吾身
날마다 세번씩 자신의 몸가짐을 반성하라.
飮水思源
물을 마실때 그 근원을 생각하듯 모든 일을 처리할 때에는 그 근본을 생각하라.
忠孝
나라에 충성하고 부모에 효도하라.
讀書知夜請 菜菊見秋沈
책을 읽으면 밤의 고요함을 알게되고 국화를 따보면 가을의 깊어감을 알게된다.
忍一時之 逸百日之憂
한때의 분한 마음을 참으면 백일동안의 근심을 면할 것이다.
父慈子孝
아버지는 인자하고 아들은 효도하라.
慈悲
남을 크게 사랑하고 가엽게 생각하라.
立天下之正位 行天下之大道
세상의 올바른 자리에 서서 사람다운 큰 도리를 행하라.
塵深常淨
더러운 곳에 있더라도 깨끗함을 가져라.
忍苦 誠室 勤勉
삶의 온갖 괴로움을 참고, 참되고 진실하고, 모든일에 부지런히 힘쓰라.
百行之本忍之危上 欲之末未先察己然
온갖 행실의 근본은 참는것을 으뜸으로 하라.
앞으로 다가올 일을 알려고 하면 먼저 이미 지나간 일을 잘 보살피라.
易之思之 角之亭 雲上氣稟 苦百世
남의 처리를 바꿔 생각하여 서로 싸우지 말고
보다 뛰어난 성품을 길러 아름다운 기품을 영원히 남기도록 하라.
三思一言
남에게 뜻을 전할때 항상 세번정도는 생각한 연후에 전하라.
外柔內剛
남을 대하는 태도는 부드럽게 하되 속마음에 지니는 줏대는 강직하게 하라.
百世淸風
가정은 삶의 낙원이다. 항상 깨끗하고 부드러운 기운이 감돌게하여 영원히 화평
하도록 하라.
百忍家中. 和氣自生
잘참는 가정에는 온화한 기운이 저절로 생긴다.
崇祖, 孝道, 友愛, 信友
조상을 숭배하고, 부모에게 효도하며, 형제간에 우애하고, 벗들과 신의를 지키라.
烋計危自己 流侯危善인 流血危祖國
땀을 흘려 자기를 위하고, 눈물을 흘려 이웃을 위하고, 피를 흘려 조국을 위하라.
勤勉之成 節制之昌 和睦之親 米中之福
부지런히 힘쓰면 성공하고 아끼고 절제하면 창성하고
화목하고 사랑하면 가까워지고 웃으면서 일하면 행복하다.
勤勉, 儉素, 和睦, 正直
근면, 검소, 화목, 정직
忠孝危節 不求虛榮 敦睦危葦 安헌自誤
충성과 효도를 절개로 삼고 헛된 영화를 구하지 말고
돈독과 화목을 할 일로 삼고 가난한 가운데서 편안히 즐기라.
信望愛
믿음, 소망, 사랑
自重, 自愛, 自立
자중, 자애, 자립
種善根, 行勤勉, 得尊生
착한 성품을 마음에 심고 부지런한 행실을 실천에 옮기고
존귀한 삶의 가치를 터득하라.
仁者博愛 善者正心 禮者有序 智者善學 信者明德 忠者護國 孝者奉親誠者修身
어진사람은 널리 사랑하고 착한사람은 마음을 바로잡고 예의바른사람은 질서있고
지혜로운 사람은 공부를 잘하고 신의가 있는 사람은 덕을 밝히고 충성 사람은 나라를
지키고 효도하는 사람은 어버이를 받들고 참된 사람은 몸가짐을 잘 닦는다.
崇孝敬 馬友恭 勉學業 睦宗族 重信義 崇節儉 勤生業
효도와 공경을 숭상하고 우애와 공손을 돈독히 하고 학업에 힘쓰고
일가 친척과 화목을 도모하고 신의를 존중히하고 절약과 검소를 숭상하고
생업에 부지런히 하라.
淸, 兼, 勤
몸과 마음가짐을 깨끗이 하고, 검소하고, 근면하라.
玉不豚不成器 人不學不知義
구슬을 잘 다듬지 않으면 좋은 그릇이 되지 못하고,
사람도 공부하지 않으면 옳은 도리를 알지 못한다.
修身 齊家
몸을 닦고 집을 일으키다.
物格 知至 意誠 心正 家齊 國治 天下平
사물이 구명된 뒤에라야 지식이 이루어지고
지식이 이루어진 뒤에라야 의지가 성실해지고
의지가 성실해진 뒤에라야 마음이 바르게 되고
마음이 바르게 된 뒤에라야 한 몸이 닦아지고
한 몸이 닦아진 뒤에라야 집안의 바로 잡히고
집안이 바로잡힌 뒤에라야 한 나라가 다스려지고
한 나라가 다스려진 뒤에라야 천하가 평화로워지다.
家齊 國治
집안을 바로잡고 나라를 다스리라.