身不輕動 (신불경동) -自警文-
몸가짐을 너무 가벼이 하지 말라.
修仁得仁 (수인득인) -自警文-
수행하여 인(仁)을 닦아 어진 사람이 되라.
心無動念 (심무동념) -自警文-
마음이 동요 되어서는 아니 되느니라.
知過必改 (지과필개) -自警文-
잘못인줄 알면 반드시 반성하고 고쳐라.
心常平等 (심상평등) -自警文-
마음을 항상 평등하게 가져라.
常懷平等心 (상회평등심) -自警文-
항상 평등한 마음을 갖아라.
日新勤修 (일신근수) -自警文-
날마다 새롭게 부지런히 수행에 힘쓰라.
道不遠人 (도불원인) -自警文-
도는 사람을 멀리하는 것이 아니고 사람이 도를 찾아가지 않는 것이다.
道無盛衰 (도무성쇠) -自警文-
진리는 성하거나 쇠퇴함 없이 영원하다.
淸淨覺地 (청정각지) -圓覺經-
중생의 마음은 맑고 깨끗한 깨달음의 땅이로다.
淸淨發心 (청정발심) -圓覺經-
말고 깨끗한 마음으로 발심하게 하소서.
不墮邪見 (즐타사견) -圓覺經-
그릇된 견해에 떨어지지 말자.
覺心不動 (각심부동) -圓覺經-
깨달은 마음은 흔들림이 없고 변동이 없다.
虛空本不動 (허공본부동) -圓覺經-
허공은 본래 움직임이 없느니라.
圓覺淸淨 (원각청정) -圓覺經-
원각의 청정한 성품이 온몸에 가득 체득하여라.
得無方淸淨 (득무방청정) -圓覺經-
끝없이 넓고 큰 청정함을 얻으라.
無來無去 (무래무거) -圓覺經-
깨닫고 보면 오는 것도 가는 것도 없느니라.
念念相續 (념념상속) -圓覺經-
생각 생각은 윤회로서 이어져나가니 윤회의 고리를 끊으면 마음 편안하리.
舟行岸移 (주행안이) -圓覺經-
배가 가면 언덕도 가는 법. 마음이 움직이면 세상도 움직인다.
照耀心鏡 (조요심경) -圓覺經-
마음의 거울이 밝아져 여래의 위없는 지견(知見)을 뚜렷이 깨닫게 하여주소서.
心悟實相 (심오실상) -圓覺經-
마음으로 實相(진리)를 깨달아라.
永捨貪慾 (영사탐욕) -圓覺經-
길이 탐욕을 버려 윤회에서 벗어나라.
心不生虛妄 (심불생허망) -圓覺經-
마음에 허망한 생각 내지 말라.
實無有二 (실무유이) -圓覺經-
모든 수행에는 실제로 두 가지가 없느니라.
心身客塵永滅 (심신객진영멸) -圓覺經-
심신의 객진(客塵) 번뇌 티끌 영원히 멸해버려라.
無上大不覺心 (무상대각심) -圓覺經-
위없이 큰 깨달음의 마음 성취하여라.
本性淸淨 (본성청정) -圓覺經-
본래의 성풍을 맑고 깨끗하게 하라.
父母恩深重 (부모은심중) -父母恩-重經-
부모의 은혜는 무겁고 깊나니라.
深恩報實難 (심은보실난) -父母恩-重經-
부모의 은혜는 깊고 깊어 실로 다 갚기 어렵도다.
虛空本不動 (허공본부동) -父母恩-重經-
허공은 본래 움직임이 없느니라.
不孝不義 (불효불의) -父母恩-重經-
효도하지 않고는 의리도 없느니라.
觀心一法 (관심일법) -達磨觀心論-
마음을 다스리는 이 법이 일체를 다스린다.
心者萬法之本 (심자만법지본) -達磨觀心論-
마음은 만법의 근본이 되느니라.
諸法唯心所生 (제법유심소생) -達磨觀心論-
모든 진리는 오직 마음에서 생겨나는 것이니라.
淨心常樂善因 (정심상락선인) -達磨觀心論-
청정한 마음은 한상 선한 결과를 일으킨다.
攝心解脫 (섭심해탈) -達磨觀心論-
마음을 잘 거두면 해탈이 온다.
誓斷一切惡 (서단일체악) -達磨觀心論-
모든 악 끊기를 서원합니다.
誓修一切善 (서수일체선) -達磨觀心論-
모든 선 닦기를 서원합니다.
斷惡善修 (단악선수) -達磨觀心論-
악을 멀리하고 선행을 닦아라.
先淨其心 (선정기심) -達磨觀心論-
먼저 그 마음을 깨끗하게 하여라.
心身湛然 (심신담연) -達磨觀心論-
몸과 마음을 조용하고 안정되게 하라.
心無退轉 (심무퇴전) -達磨觀心論-
권상호
몸가짐을 너무 가벼이 하지 말라.
修仁得仁 (수인득인) -自警文-
수행하여 인(仁)을 닦아 어진 사람이 되라.
心無動念 (심무동념) -自警文-
마음이 동요 되어서는 아니 되느니라.
知過必改 (지과필개) -自警文-
잘못인줄 알면 반드시 반성하고 고쳐라.
心常平等 (심상평등) -自警文-
마음을 항상 평등하게 가져라.
常懷平等心 (상회평등심) -自警文-
항상 평등한 마음을 갖아라.
日新勤修 (일신근수) -自警文-
날마다 새롭게 부지런히 수행에 힘쓰라.
道不遠人 (도불원인) -自警文-
도는 사람을 멀리하는 것이 아니고 사람이 도를 찾아가지 않는 것이다.
道無盛衰 (도무성쇠) -自警文-
진리는 성하거나 쇠퇴함 없이 영원하다.
淸淨覺地 (청정각지) -圓覺經-
중생의 마음은 맑고 깨끗한 깨달음의 땅이로다.
淸淨發心 (청정발심) -圓覺經-
말고 깨끗한 마음으로 발심하게 하소서.
不墮邪見 (즐타사견) -圓覺經-
그릇된 견해에 떨어지지 말자.
覺心不動 (각심부동) -圓覺經-
깨달은 마음은 흔들림이 없고 변동이 없다.
虛空本不動 (허공본부동) -圓覺經-
허공은 본래 움직임이 없느니라.
圓覺淸淨 (원각청정) -圓覺經-
원각의 청정한 성품이 온몸에 가득 체득하여라.
得無方淸淨 (득무방청정) -圓覺經-
끝없이 넓고 큰 청정함을 얻으라.
無來無去 (무래무거) -圓覺經-
깨닫고 보면 오는 것도 가는 것도 없느니라.
念念相續 (념념상속) -圓覺經-
생각 생각은 윤회로서 이어져나가니 윤회의 고리를 끊으면 마음 편안하리.
舟行岸移 (주행안이) -圓覺經-
배가 가면 언덕도 가는 법. 마음이 움직이면 세상도 움직인다.
照耀心鏡 (조요심경) -圓覺經-
마음의 거울이 밝아져 여래의 위없는 지견(知見)을 뚜렷이 깨닫게 하여주소서.
心悟實相 (심오실상) -圓覺經-
마음으로 實相(진리)를 깨달아라.
永捨貪慾 (영사탐욕) -圓覺經-
길이 탐욕을 버려 윤회에서 벗어나라.
心不生虛妄 (심불생허망) -圓覺經-
마음에 허망한 생각 내지 말라.
實無有二 (실무유이) -圓覺經-
모든 수행에는 실제로 두 가지가 없느니라.
心身客塵永滅 (심신객진영멸) -圓覺經-
심신의 객진(客塵) 번뇌 티끌 영원히 멸해버려라.
無上大不覺心 (무상대각심) -圓覺經-
위없이 큰 깨달음의 마음 성취하여라.
本性淸淨 (본성청정) -圓覺經-
본래의 성풍을 맑고 깨끗하게 하라.
父母恩深重 (부모은심중) -父母恩-重經-
부모의 은혜는 무겁고 깊나니라.
深恩報實難 (심은보실난) -父母恩-重經-
부모의 은혜는 깊고 깊어 실로 다 갚기 어렵도다.
虛空本不動 (허공본부동) -父母恩-重經-
허공은 본래 움직임이 없느니라.
不孝不義 (불효불의) -父母恩-重經-
효도하지 않고는 의리도 없느니라.
觀心一法 (관심일법) -達磨觀心論-
마음을 다스리는 이 법이 일체를 다스린다.
心者萬法之本 (심자만법지본) -達磨觀心論-
마음은 만법의 근본이 되느니라.
諸法唯心所生 (제법유심소생) -達磨觀心論-
모든 진리는 오직 마음에서 생겨나는 것이니라.
淨心常樂善因 (정심상락선인) -達磨觀心論-
청정한 마음은 한상 선한 결과를 일으킨다.
攝心解脫 (섭심해탈) -達磨觀心論-
마음을 잘 거두면 해탈이 온다.
誓斷一切惡 (서단일체악) -達磨觀心論-
모든 악 끊기를 서원합니다.
誓修一切善 (서수일체선) -達磨觀心論-
모든 선 닦기를 서원합니다.
斷惡善修 (단악선수) -達磨觀心論-
악을 멀리하고 선행을 닦아라.
先淨其心 (선정기심) -達磨觀心論-
먼저 그 마음을 깨끗하게 하여라.
心身湛然 (심신담연) -達磨觀心論-
몸과 마음을 조용하고 안정되게 하라.
心無退轉 (심무퇴전) -達磨觀心論-
도를 위해 나가는 마음 물러서지 말라.
大覺眞實之義 (대각진실지의) -達磨觀心論-
진실의 참 뜻을 크게 깨닫다.
勤治心身 (근치심신) -達磨觀心論-
몸과 마음을 부지런히 닦아 도를 이루리.
心常淸淨 (심상청정) -達磨觀心論-
마음을 항상 맑고 깨끗하게 하자.
不染世塵 (불염세진) -達磨觀心論-
더러운 세상 티끌에 물들지 말자.
覺卽是心 (각즉시심) -普照修心訣-
깨달아 부처되는 길은 곧 마음에 있다.
眞心如空 (진심여공) -普照修心訣-
참 마음은 허공과 같아서 변함이 없다.
心性無染 (심성무념) -普照修心訣-
심성이 악에 물들지 않아야 하느니라.
無不識自心 (무불식자심) -普照修心訣-
자신의 마음을 알지 못해서는 아니 된다.
圓覺妙心 (원각묘심) -普照修心訣-
원만히 깨달은 오묘한 마음을 지녀라.
一念廻光 (일념회광) -普照修心訣-
한 생각에 빛을 돌이켜 깨달음을 이룬다.
知淸淨心體 (지청정심체) -普照修心訣-
청정한 마음의 본체를 알라.
法性圓融無二相 (법성원융무이상) -의상조사법성게-
진리는 둥글고 오묘한 법으로, 둘레 없는 모습이로다.
諸法不動本來寂 (제법부동본래적) -의상조사법성게-
모든 진리는 움직임 없고 본래부터 고요함이로다.
諸法無我 (제법무아) -三法印-
모든 존재는 공간적으로 실체의 존재가 없다.
心得自在 (심즉자재) -妙法蓮華經-
마음은 모든 번뇌에서 벗어나 자유롭다.
心身不動 (심신부동) -妙法蓮華經-
몸과 마음 흐트러지지 아니함.
志求勝法 (지구승법) -妙法蓮華經-
훌륭한 법 구하자는 뜻 굳게 갖으라.
親近智者 (친근지자) -妙法蓮華經-
지혜로운 사람을 늘 가까이하라.
求無上道 (구무상도) -妙法蓮華經-
위없이 큰 도(道)를 구하여라.
歡喜合掌 (환희합장) -妙法蓮華經-
기쁜 마음으로 합장하자.
諸法實相義 (제법실상의) -妙法蓮華經-
모든 법의 참 모양을 깨우쳐 성불하리라.
倍復加精進 (배부가정진) -妙法蓮華經-
몇 갑절 더 노력하여 위없는 도를 구하라.
堅固無上道 (견고무상도) -妙法蓮華經-
위없는 도를 굳게 지닐지어다.
隨順行大道 (수순행대도) -妙法蓮華經-
가르침 따라 큰 도를 행하리라.
合掌一心待 (합장일심대) -妙法蓮華經-
일심으로 합장하며 기원할지어다.
具足行諸道 (구족행제도) -妙法蓮華經-
구족하게 모든 도(道) 행하리라.
盡思共度量 (진사공도량) -妙法蓮華經-
온갖 지혜 짜내어 부처님 법 생각해 내고 지녀라.
了達諸義趣 (요달제의취) -妙法蓮華經-
모든 부처님 법의 이치를 분명히 알아라.
當生大信力 (당생대신력) -妙法蓮華經-
부처님 크게 믿는 힘과 마음을 모두 내어 실천하라.
要當說眞實 (요당설진실) -妙法蓮華經-
진실하고 참된 법문 배워서 말 하리라.
唯有一乘法 (유유일승법) -妙法蓮華經-
오직 일승법만 있는 것이니 이 도리 잘 지켜라.
自證無上道 (자증무상도) -妙法蓮華經-
스스로 위없는 길인 도를 얻으라.
大乘平等法 (대승평등법) -妙法蓮華經-
대승(大乘)의 평등한 법을 얻고 지켜라.
化一切衆生 (화일체중생) -妙法蓮華經-
모든 중생을 교화하고 제도하여라.
諸法從本來 (제법종본래) -妙法蓮華經-
모든 진리는 본래부터 변함이 전해오고 있다.
常自寂滅相 (싱지적멸상) -妙法蓮華經-
모든 법은 본래부터 언제나 고요고 멸하는 법이 없도다.
持戒忍辱 (지계인욕) -妙法蓮華經-
계행을 갖고 참고 견지며 정진하라.
精進禪智 (정진선지) -妙法蓮華經-
정진도하며, 선정과 반야의 지혜를 닦으라.
知法常無性 (지법상무성) -妙法蓮華經-
법에는 항상 성품(性品) 없을 알아라.
今正是其時 (금정시기시) -妙法蓮華經-
지금이 바로 그 때 이니라. 도를 닦을 그 때이니라.
心生大歡喜 (심생대환희) -妙法蓮華經-
도를 깨치면 마음에 큰 기쁨 일어나리.
淸淨第一 (청정제일) -妙法蓮華經-
청정함이 가장 소중한 것.
眞實無異 (진실무이) -妙法蓮華經-
부처님 말씀 진실 되며 틀림이 없다.
恭敬供養 (공경공양) -妙法蓮華經-
부처님께 공경하며 공양하자.
植諸善本 (식제선본) -妙法蓮華經-
착한 일 많이 심어 좋은 인(因)지어라.
深心堅固 (심심견고) -妙法蓮華經-
믿는 마음 견고이하면 진리가 보이리.
如淨明珠 (여정명주) -妙法蓮華經-
마음 맑기를 밝은 구슬같이 하리라.
常行慈悲 (상행자비) -妙法蓮華經-
항상 자비한 일 늘 행하여라.
志固精進 (지고정진) -妙法蓮華經-
뜻이 깊고 정진을 잘해 지혜를 얻으라.
威德具足 (위덕구족) -妙法蓮華經-
위엄과 공덕이 구족 하게하여라.
靜然安不動 (정연안부동) -妙法蓮華經-
고요히 동하지 않으며 마음 항상 단백 하여라.
皆悉得成就 (개실득성취) -妙法蓮華經-
모든 지혜 다 성취케 하라.
勤修所行道 (근수소행도) -妙法蓮華經-
수행하는 일 부지런히 하여라.
成就一切智 (성취일체지) -妙法蓮華經-
온갖 지혜를 다 성취하여라.
功德悉成滿 (공덕실성만) -妙法蓮華經-
공덕을 모두 다 원만히 이룩하라.
覺是自心作得 (각시자심작득) -達磨血脈論(달마혈맥론)-
깨달음은 자기마음으로 인해서 얻어지는 것이니라.
心卽是覺 (심즉시각) -達磨血脈論(달마혈맥론)-
마음이 곧 부처이고 깨달음의 실체이니라.
心外無覺 (심외무각) -達磨血脈論(달마혈맥론)-
마음 밖에 부처란 찾을 수 없다.
光陰不可空過 (광음불가공과) -臨濟(임제)-
시간을 헛되이 보낼 수 없다
同歸一心 (동귀일심) -達磨血脈論(달마혈맥론)-
세상 모든 것은 한 마음으로 돌아가느니라.
以心傳心 (이심전심) -達磨血脈論(달마혈맥론)-
모든 진리는 마음과 마음으로 전해지느니라.
卽心卽佛 (즉심즉불) -達磨血脈論(달마혈맥론)-
마음이 곧 부처요, 부처가 곧 마음이니라.
自性眞實 (자성진실) -達磨血脈論(달마혈맥론)-
본시부터 갖추어 있는 제 성품은 진실한 것이니라.
法卽是心義 (법즉시심의) -達磨血脈論(달마혈맥론)-
법이 곧 마음이니라.
心性本空 (심성본공) -達磨血脈論(달마혈맥론)-
사람의 심성은 본래 공한 것이니라.