로그인
회원가입
라이트
x
도정 권상호의 먹울림
프로필
프로필
도정동정
보도자료
안부게시판
비디오 자료실
갤러리
한문
한글
문인화
전각
실용서예
작품감상
사진첩
모임/행사
가족/여행
작품스캐치
사진자료
도정문학
논단
논문
시
수필
문학자료
한문자료
서예이론
서예교실
글감
문인화교실
영물시
전각교실
현장에서
동방문화대학원대학교
서예최고위과정
미술대학원
대학강의
수능국어
신일서예원
노원평생교육원
통일교육원
단체활동
한국미술협회
서울미술협회
한국예술문화원
노원서예협회
풍덩예술학교
국보문학
사랑방
서예계소식
참고자료실
사이트링크
자유게시판
로그인
프로필
프로필
도정동정
보도자료
안부게시판
비디오 자료실
갤러리
한문
한글
문인화
전각
실용서예
작품감상
사진첩
모임/행사
가족/여행
작품스캐치
사진자료
도정문학
논단
논문
시
수필
문학자료
한문자료
서예이론
서예교실
글감
문인화교실
영물시
전각교실
현장에서
동방문화대학원대학교
서예최고위과정
미술대학원
대학강의
수능국어
신일서예원
노원평생교육원
통일교육원
단체활동
한국미술협회
서울미술협회
한국예술문화원
노원서예협회
풍덩예술학교
국보문학
사랑방
서예계소식
참고자료실
사이트링크
자유게시판
서예이론
서예이론
프로필
갤러리
사진첩
도정문학
서예이론
현장에서
단체활동
사랑방
서예교실
서예교실
글감
문인화교실
영물시
전각교실
서예교실
우암 송시열 선생 간찰
2003-10-22
0
직장 동료 최광범 선생께서 장인어른으로부터 하사받은 것이란다. 글씨가 너무 좋아 여기에 올려본다. 오계 박두원 선생과 더불어 해독 중입니다. 여러분의 참여도 기다립니다.
첨부파일
Dsc00656.jpg
이 게시물 공유하기
다음
大丘書學會日誌
이전
인쇄의 역사
목록
댓글 1
정
정해숙
2010.04.08 19:14
답글
저도 우암선생님 글씨를 소장하고 있기에 개인적으로 번역해보고 싶어서 퍼갑니다^^
저는 수량이많아 문중고문서를 번역해주시는분께 의뢰중입니다.초서번역기간만3개월이 소요된다고 하니
옛선조들님들의 문장내용 표현방법에 많이 설레입니다. 공유할수 있게배려해 주셔서감사드림니다
@정해숙 님에게 답글 남기기
등록
취소
댓글 등록하기
0
신일서예원 1:1 상담톡
운영자 부재 중입니다. 대화를 남겨두시면 확인 후 순차 답변 드립니다.
저는 수량이많아 문중고문서를 번역해주시는분께 의뢰중입니다.초서번역기간만3개월이 소요된다고 하니
옛선조들님들의 문장내용 표현방법에 많이 설레입니다. 공유할수 있게배려해 주셔서감사드림니다