Attention Required! | Cloudflare

Sorry, you have been blocked

You are unable to access bl-333.top

Why have I been blocked?

This website is using a security service to protect itself from online attacks. The action you just performed triggered the security solution. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data.

What can I do to resolve this?

You can email the site owner to let them know you were blocked. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page.

서예계소식

한송 성백효 선생님 저 - ‘부안설(附按說) 논어집주’(한국인문고전연구소)

나의 마지막 한문 선생이신 한송 선생님께서 '부안설 논어집주'를 펴내셨다.

​​

이 책은 23년 전 번역된 200여 쪽 분량의 논어집주에 다시 방대한 각주를 달고 선생님의 개인적 평가와 해석을 가미(附)해 833쪽 분량으로 펴낸 것이다. 그 백미는 주자뿐 아니라 조선시대 농암 김창협과 다산 정약용, 호산 박문호(壺山 朴文鎬), 그리고 중국 현대 최고의 주석가로 꼽히는 양보쥔(楊伯峻)의 해석까지 비교하면서 성 소장 자신의 생각을 풀어 쓴 안설(按說)에 있다.

해동경사연구소장직을 맡고 계신 선생님의 호는 한송(寒松)인데,

이는 추사 김정희의 세한도에 인용된 논어 자한 편의

‘날씨가 추워진 뒤에야 소나무와 측백나무가 뒤늦게 시듦을 알 수 있다(歲寒然後知松栢之後彫也)’에서

 따온 것이다.

​​​​

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Comments

Attention Required! | Cloudflare

Sorry, you have been blocked

You are unable to access bl-333.top

Why have I been blocked?

This website is using a security service to protect itself from online attacks. The action you just performed triggered the security solution. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data.

What can I do to resolve this?

You can email the site owner to let them know you were blocked. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page.