This website is using a security service to protect itself from online attacks. The action you just performed triggered the security solution. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data.
You can email the site owner to let them know you were blocked. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page.
This website is using a security service to protect itself from online attacks. The action you just performed triggered the security solution. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data.
You can email the site owner to let them know you were blocked. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page.
권상호
新築此而 在大東面 馬山亭 圮於龍蛇之亂
世營重建而 力尙?未逮 故今掛扁于此 以寓羹墻焉爾.
謹按傍先祖 殉節公 愼祖之次孫
而受伯公之導 常讀書 管守樂吾亭
鄕黨以樂吾處士稱焉
往年 茶外?宗人之建樂吾亭
此非專慕 愼祖 而實爲殉節公之號 而建此也
有關於先蹟 故辨之于此
羹墻(갱장): 국과 담장의 의미로, 경모(敬慕)하고 추념(追念)함을 이르는 말. ≪후한서(後漢書)≫ 이고전(李固傳)에 “옛날 요(堯) 임금이 죽은 뒤에 순(舜) 임금이 3년 동안 사모하여, 앉았을 적에는 요 임금이 담장[墻]에서 보이고 밥 먹을 적에는 요 임금이 국[羹]에서 보였다.”고 하였음.