參觀권익博士木寓有感(권익 박사의 나무집을 참관하고 느낀 바 있어)
林間農地依山傍(임간농지의산방) 숲 사이 농지가 산자락을 의지했는데
木屋通幽獨一方(목옥통유독일방) 그윽한 나무집이 방을 하나일러라.
書畵智腦應盡有(서화지뇌응진유) 서화는 물론 컴퓨터 등도 응당 다 있으니
傳統現代融書房(전통현대융서방) 전통과 현대가 서재에 융성하구나.
高朋雅坐論學處(고붕아좌론학처) 고상한 벗들 아름답게 모여 앉아 학문을 논하는 곳에
十世經倫飄儒香(십세경륜표유향) 오랜 세월 닦은 윤리는 유학 향기를 날리네.
中韓文化相依久(중한문화상의구) 중한 문화 서로 도와온 지 오래 되었고
師生情誼淵流長(사생정의연유장) 사제간의 정의는 깊고 오래구나.
- 壬午년 迓春(아춘, 봄을 맞이하며)에.
◎ 작품규격: 52x41
11년 전의 소생의 책에 대한 리뷰 하나 권상호 06.25
오마이뉴스에 작품 소개 권상호 06.18
“서예도 다양성과 실험의 시대입니다” - 미디… 권상호 06.18
민족대창(民族大昌)의 참뜻 권상호 05.25
제 안 돈/ 필법십병 권상호 05.21
삶과 예술 - 교육학 권상호 05.07
<월간서예> 2024년 2월호 논단… 권상호 05.07
"붓은 떨고 먹은 울다" - 초정 선배님 영전… 권상호 03.19
傅大士[1] 空手把锄头[2] 空手把锄头… 권상호 11.24
布袋和尚颂으로 나온다. 권상호 11.24
● 문자학으로 풀어본 蔡道炅 蔡(나라 채, 거… 권상호 08.12
蔡(거북 채; ⾋-총15획; cài) 7월 … 권상호 08.10