시제 : 閑居自述(한거자술)
淸溪迎水漢陽秋(청계영수한양추) 청계천 물맞이하는 한양의 가을날에
不勝無聊上屹樓(불승무료상흘루) 무료함을 달래려 빌딩에 올라보네.
群衆愉愉詩趣聳(군중유유시취용) 군중은 유쾌하여 시흥이 솟구치고
新堤藹藹草香浮(신제애애초향부) 새로 만든 방죽엔 풀 내음 물씬.
都心凶物易除去(도심흉물이제거) 도심의 흉물들은 쉬이 사라지고
今日風光長絶愁(금일풍광장절수) 오늘의 풍광은 길이 근심 없으리.
斜照南山盈塔頭(사조남산영탑두) 남산에 비낀 햇살 탑머리에 넘치니
殘雲空外赤難收(잔운공외적난수) 하늘가 떠가는 구름은 여전히 붉은 빛.
* 다음 카페 검색 중 모 인사께서 찍어 올린 것인데, 감사드리고 여기에 옮깁니다.
영원한 유산 권상호 09.05
한국24반무예문화진흥원(대표 김대양) 2기 출… 권상호 09.01
도정문자연구소 - 간판 제작 권상호 08.12
2024 한국서예가협회 출품작 권상호 08.12
2024 노원서예협회 출품작 권상호 08.12
경북대학교 경묵회 창립 50주년 기념전 출품작 권상호 08.12
경북대학교 경묵회 창립 50주년 기념전 출품작 권상호 08.12
"붓은 떨고 먹은 울다" - 초정 선배님 영전… 권상호 03.19
傅大士[1] 空手把锄头[2] 空手把锄头… 권상호 11.24
布袋和尚颂으로 나온다. 권상호 11.24
● 문자학으로 풀어본 蔡道炅 蔡(나라 채, 거… 권상호 08.12
蔡(거북 채; ⾋-총15획; cài) 7월 … 권상호 08.10