한문

채근담 224구를 일고 붓을 잡다

채근담 224구를 읽고 붓을 잡다

 

桃李雖艶(도리수염)이나

何如松蒼栢翠之堅貞(하여송창백취지견정)하며

梨杏雖甘(이행수감)이나

何如橙黃橘綠之馨冽(하여등황귤록지형렬)이리오.

信乎(신호)!

濃夭不及淡久(농요불급담구)하며

早秀不如晩成也(조수불여만성야)로다.

 

복사꽃과 살구꽃이 비록 아름다울지라도

어찌 저 푸른 소나무와 잣나무의 굳은 절개와 같을 수 있겠는가?

배와 살구가 아무리 달더라도

어찌 노란 유자와 푸른 귤의 맑은 향기에 비할 수 있겠는가?

참으로 그러하도다!

아름답고 일찍 시드는 것은 담백하고 오래 가는 것만 못하고,

일찍 빼어난 것은 늦게 크게 이루는 것만 못하다.

 

 

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Comments