한문

對句(대구) - 鄧文原(등문원)

揮毫對客風生座(휘호대객풍생좌) 

휘호하며 손님을 마주하니 자리에서 바람이 일고 

載酒論詩月滿篷(재주논시월만봉) 

술 싣고 시를 논하니 거룻배(돛이 없는 작은 배) 안에 달빛이 가득하다. 

 

鄧文原(1258年-1328年) 字善之 綿州(今四川省綿陽縣)人,著有《編類運使復齊郭公敏行錄》、《巴西集》十卷、《素履斋稿》等作品。工書與趙孟頫齊名。

 

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Comments