This website is using a security service to protect itself from online attacks. The action you just performed triggered the security solution. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data.
You can email the site owner to let them know you were blocked. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page.
Ⅰ. 漢文 文章의 形式
<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
ⅰ. 平敍形
말하는 사람이 어떤 사실을 말의 순서에 따라 평범하게 말하고 끝맺는 글의 형식으로 긍정의 뜻을 나타낸다.
(1) 종결사가 붙는 경우也, 矣, 焉 등
·仁, 人心也, 義, 人路也.
·舟已行矣.
·人之性, 生而有好利焉.
(2) 종결사가 붙지 않는 경우
·三歲之習, 至于八十.
·愼, 是護身之符.
* 계사(繫詞) : 爲, 是, 曰등 우리말의 ∼이다로 풀이되는 글자.
·爾爲爾, 我爲我
·一曰水
ⅱ. 否定形
부정사 不, 未, 非, 無, 莫등이 쓰이어 ∼이 아니다, ∼이 없다, ∼아니하다, ∼못하다 등의 부정의 뜻을 갖는 글의 형식.
(1) 單純 否定
·一日之狗, 不知畏虎
·我未見好仁者
·我非生而知之者
·仁者無敵
·吾盾之堅, 莫能陷也
(2) 部分 否定 (부정사 + 부사)
·家貧, 不常得油
·知者, 不必有德
(3) 全體 否定 (부사 + 부정사)
·鳳鳥, 必不食死肉
·彼, 必不高潔之士
(4) 二重 否定 (부정사 + 부정사)
·城非不高也
·吾矛之利, 於物, 無不陷也
ⅲ. 禁止形
금지사 無, 毋, 勿, 莫, 非 등이 쓰이어 ∼하지 말라, ∼하지 못한다 등의 금지의 뜻을 갖는 글의 형식.
·無欲速, 無見小利
·毋友不如己者, 過則勿憚改
·疑人莫用, 用人勿疑
·不患人之不己知, 患不知人也
ⅳ. 疑問形
의문사나 의문 종결사가 쓰이어 ∼인가 ?, ∼이냐 ? 등의 의문의 뜻을 갖는 글의 형식.
(1) 의문사가 쓰인 경우
① 의문 대명사 : 誰, 孰, 何, 安, 惡 - 누구, 어떤, 무엇
·誰能爲我, 折花而來
·君子去仁, 惡乎成名
② 의문 부사 : 何, 何以, 何如(如何), 奈何 - 어찌, 어떻게, 왜
·何以附耳相語
·當奈公何
(2) 의문 종결사가 쓰인 경우 : 乎, 哉, 與(=歟), 諸(저:之乎) - ∼는가 ?
·子非三閭大夫與
·以羊易之, 有諸
ⅴ. 反語形
어떤 문장을 강조하기 위해 거꾸로 물어 보는 글의 형식
(1) 반어 부사가 쓰인 경우 : 豈, 安, 寧, 焉, 胡, 奚 - 어찌
·豈可是己而非人
·子非魚, 安知魚之樂
(2) 반어 종결사가 쓰인 경우 : 乎, 哉, 耶 - ∼는가 ?
·敢不從將軍之令乎
·不仁者, 可與言哉
·學而時習之, 不亦說乎
* 說 +-(설)말하다
+-(열)기쁘다
+-(세)유세하다, 달래다
* 반어형은 겉보기에 의문형의 모습을 하고 있어 의문형과 혼동하기 쉬우나, 반어형은 답을 요구하지 않는다.
* 반어사와 종결사의 호응
·豈能獨樂哉
·王候將相, 寧有種乎
·燕雀安知鴻鵠之志哉
ⅵ. 比較形
비교 또는 선택의 뜻을 나타내는 글의 형식
(1) 비교 전치사가 쓰인 경우 於 (=于, 乎)
① 우열 비교 : ∼보다 더
·苛政猛於虎
② 동등 비교 : ∼와 (∼과)
·國之語音, 異乎中國
(2) 비교형 서술어가 쓰인 경우
① 동급 : 若, 如, 猶, 由 마치 ∼와(과) 같다
·學問如逆水行舟
② 비교급 : 不如, 不若 ∼만(같지) 못하다
·遠親不如近隣
③ 최상급 : 莫如, 莫若 ∼만한(∼만 같은) 것이 없다
·知子莫若其父
(3) 선택적 관용구가 쓰인 경우 與其A 寧B의 기본형과 여러 가지 변형이 쓰여 A보다는 차라리 B가 낫다로 해석.
與其A 寧B : A보다는 차라리 B한다
與其A 不若(不如)B : A하는 것이 B하는 것만 못하다
與其A 孰若B : A에 대하여 누가 B만 같으리오이상 B선택
寧A 勿(無)B : 차라리 A할지언정 B하지 말라 A 선택
·禮與其奢也, 寧儉
·寧爲鷄口, 勿爲牛後
최상급 비교의 관용구
① 莫∼於∼보다 ∼한 것이 없다
·養心, 莫善於寡慾
② 莫∼焉이보다 ∼한 것이 없다
·過而能改, 善莫大焉
* 比較形 文章 例
·光陰速乎矢 ∼보다
·霜葉紅於二月花 ∼보다
·世俗之人, 喜人之同乎己 ∼와
·過猶不及 ∼와 같다
·君子之交, 淡若水 ∼와 같다
·勢不若尊德 ∼만 같지 않다
ⅶ. 使動形
사역형이라고도 하며 주체가 남에게 어떤 동작을 하게 하는(시키는) 뜻을 나타내는 글의 형식.
(1) 사동 보조사가 쓰인 경우 : 使, 令, 敎, 비∼로 하여금 ∼하게 하다
·天帝使我長百獸
·乃命老臣, 비之編輯
(2) 사역의 뜻을 나타내는 동사 : 遣, 命, 召, 說(세), 勸 등
·遣婢買肉而來
·命善射者, 射之
(3) 문맥상의 사동형:自動詞가 목적어를 수반하면 대개 사동형이 된다.
·動天地, 感鬼神
·死孔明走生仲達
* 기타 사동형 문장
·使天下無以古非今
·世宗召儒者, 讀史
·說夫差, 赦越
·臨別飮友酒
ⅷ. 피동형
수동형(受動形)이라고도 하며, 어떤 동작을 남에게 당하게 됨을 나타내는 글의 형식.
(1) 피동보조사가 쓰인 경우 : 被, 見, 爲∼을 당하다
·信而見疑, 忠而被謗
(2) 피동 전치사가 쓰인 경우 : 於(=乎, 于) ∼에게 ∼을 당하다
·君子役物, 小人役於物
(3) 관용구가 쓰인 경우 : 爲∼所, 見∼於 ∼에게 ∼을 당하다
·先則制人, 後則爲人所制
·吾嘗三仕, 三見逐於君
☞ 爲A所B : A에게 B를 당하다, 이 때 爲나 所가 생략되기도 한다.
ex) ·(爲)千人所指, 無病而死
·身爲宋國(所)笑
☞爲∼所의 문형을 見∼於의 문형으로 바꾸면 見B於A의 형태가 된다.
ex) ·爲人所制 → 見制於人
* 見(被)B於A 문형도 피동보조사 見 (被)나 피동 전치사 於가 생략되기도 한다.
ex)·用於國 → (被)用於國
(4) 문맥상 피동형
·仁則榮, 不仁則辱
* 기타 피동형 문장
·卒爲天下笑
·幼被慈母三遷之敎
·不信乎朋友, 不獲乎上矣
·家畜皆爲盜所掠
·被拘於旅順獄
ⅸ. 假定形
어떤 조건을 설정하고 그 결과를 예상하거나 의지를 나타내는 글의 형식.
(1) 가정 부사가 쓰인 경우 : 若, 如, 苟, 雖, 縱, 使, 設 등
·春若不耕, 秋無所望
·人雖至愚, 責人則明
(2) 가정 접속사가 쓰인 경우 : A則BA이면 (곧) B이다
·欲速則不達
(3) 문맥상의 가정형: 가정 부사(若)이나 접속사(則)이 생략된 형태이며, 특히 不∼不, 微 등의 조건 부정형이 가장 많이 사용된다.
·子雖賢, 不敎, 不明
·朝聞道, 夕死可矣
·微斯人, 吾誰與歸
* 가정 부사의 해석
·若(如), 苟 : 만약 ∼라면
·雖(縱) : 비록 ∼ㄹ지라도
·使 : 가령 ∼하게 한다면ex) 使驕且吝, 其餘不足觀也
·設 : 설령 ∼지만
* 기타 가정형 문장
·設未得其當, 不爲病
·一家和睦, 則生福必盛
·(若)忍一時之忿, (則)免百日之憂
·人無遠慮, 必有近憂
ⅹ. 感歎形
(1) 감탄사가 쓰인 경우 : 嗚乎, 於乎, 於戱, 噫, 惡 아 !
·死生決矣, 於乎歸矣
·噫, 天喪予
(2) 감탄 종결사가 스인 경우 : 夫, 與, 哉, 乎, 兮, 矣
·逝者如斯夫, 不舍晝夜
·滄浪之水, 淸兮
* 기타 감탄형 문장
·嗚呼老矣
·嗚呼痛哉
·惡, 是何言也
ⅹⅰ. 限定形
사물, 행위의 범위나 정도를 한정하는 뜻을 나타내는 문장 형식.
(1) 한정 부사가 쓰인 경우 : 惟, 維, 唯, 但, 只, 徒오직
·學者所患, 惟有立志不誠
·只在此山中, 雲深不知處
(2) 한정 종결사가 쓰인 경우 : 耳, 爾, 已, 而已, 而已矣
·昭帝立時, 年五歲爾
·隧事各得其當而已
·夫子之道, 忠恕而已矣
(3) 호응구가 쓰인 경우
·惟淡泊, 是愧耳
·直不百步耳, 是亦走也
* 기타 한정형 문장
·便於日用耳
·不獨染絲爲然
·不獨中華也
ⅹⅱ. 抑揚形
표현하고자 하는 바를 가볍게 눌렀다가 다시 어조를 높임으로써 뜻을 강조하는 문장 형식. : 況∼乎하물며 ∼하랴 ?, 且∼安∼∼도 하는데 어찌 ∼하랴
·布衣之交, 尙不相欺, 況大國乎
·死馬且買之, 況生者乎
·臣, 死且不避, 치酒安足辭
ⅹⅲ. 累加形
글의 의미를 강조하기 위해 점차 뜻을 보태가는 문장형식 : 非徒∼且, 不惟∼亦, 非獨∼且 다만 ∼일 뿐만 아니라 또(한)∼, 豈徒∼又, 豈獨∼亦어찌 ∼뿐이겠는가 또(한)∼
·非徒危己也, 又且危父矣
·不惟有超世之才, 亦有堅忍之心
·豈徒順之, 又從而爲之辭
*累加形의 형태
① 부정사 (不,非) + 한정부사 (惟,獨,徒,只,但) + 접속사 (亦,又)
② 의문사(豈,奚) + 한정부사(惟,獨,只) + 접속사(又,亦)
Ⅱ. 虛字의 用法
ⅰ. 於(=于, 乎)의 용법
(1) 處所 : ∼에, ∼에서, ∼(으)로
·李舜臣, 生於漢陽
·月出於東山之
This website is using a security service to protect itself from online attacks. The action you just performed triggered the security solution. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data.
You can email the site owner to let them know you were blocked. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page.