Attention Required! | Cloudflare

Sorry, you have been blocked

You are unable to access bl-333.top

Why have I been blocked?

This website is using a security service to protect itself from online attacks. The action you just performed triggered the security solution. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data.

What can I do to resolve this?

You can email the site owner to let them know you were blocked. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page.

한문자료

與冬有關漢字

與冬有關漢字

 

도정문자연구소

겨울, 눈, 얼음, 동동, 빙빙, 살얼음板...

 

冫(얼음 빙; ⼎-총2획; bīng) 冰을 거쳐 氷으로 변화.

氷(얼음이 물에서 만들어짐을 강조하기 위해 水를 더하여 만든 글자)=冰(氷의 본자. 氷은 축약형) 

물이 얼어 얼음이 되다니...

液體가 固體로 변하다니...

세상에 이런 일이...

그래도 疑心이 간다.

물인지 얼음인지? 여기에서 凝固라 할 때의 ‘凝(엉길 응; ⼎-총16획; níng)’ 자가 탄생한다.

 

/량/ /동/ /랭/... 어떤 느낌이 드는가? /설렁(雪冷)하다<썰렁하다/

凉(서늘할 량; ⼎-총10획; liáng,liàng) - 涼의 속자. 

凍(얼 동; ⼎-총10획; dòng) - 洞으로 들어가야지. 洞窟.

冷(찰 랭{냉}; ⼎-총7획; lěng) 

冬(겨울 동; ⼎-총5획; dōng)

 

- 如履薄氷<詩經>=危險. 氷山一角(뿌다귀, 뿌다구니, 귀퉁이). 氷上競技. 夏蟲疑氷(좁은 識見). 氷氷過去(세상을 어름어름 지냄). 氷炭不相容이라 했는데... 氷炭相愛하다니! 우째 이런 일이! 

 

騁(달릴 빙; ⾺-총17획; chěng) 馳騁 

- 甹(말이 잴 병; ⽥-총7획; píng)이 ‘매끄럽고(由) 공교하다(丂)’의 뜻이므로 騁은 ‘말이 시원하고 솜씨 있게 달리다’의 뜻. 

驰骋[chíchěng] 

无边的牧场, 任人策马驰骋 / 跑(허빌 포; ⾜-총12획; pǎo,páo). 跑步[pǎobù]←驅步: 달리기. 驾驶[jiàshǐ]: 汽车驾驶执照[jiàshǐ zhízhào]=驾照。酒后驾驶,酒后驾车,酒后开车。

wúbiānde mùchăng rènrén cèmă chíchĕng

 

聘(찾아갈 빙; ⽿-총13획; pìn) 안부를 묻다. 부르다. - 잰 말을 듣다. 

聘父(聘丈, 남의 丈人의 존칭) 聘母. 聘妻. 招聘敎授. 

아내의 어머니를 ‘빙모님’이라고 부르면 안 된다. “丈母님, 올해도 건강하세요.”처럼 말해야 한다. 언어 현실을 받아들여 ‘장모님’을 ‘어머님’이라고 해도 맞는 것으로 수용하고 있다.

 

馮(탈 빙, 성 풍; ⾺-총12획; píng,féng) ‘얼음 위를 쏜살같이 달려가는 대단한 말’, 하지만 무모하기 이를 데 없다.

暴虎馮河(포호빙하) 「범을 맨손으로 두드려 잡고, 큰 강을 배 없이 걸어서 건넌다.」는 뜻으로, 용기는 있으나 무모(無謀)하기 이를 데 없는 행위를 이르는 말. 출전 <논어(論語)>

주) 맨손으로 범에게 덤비고, 맨몸으로 황하를 건넌다는 뜻이다. 즉, 무모한 행동을 말한다. 공자의 제자 중 안회는 특히 학재가 뛰어나고 덕행이 높았다. 공자가 무척 아꼈다. 용감무쌍한 자로가 은근히 샘이 나서 공자에게 물었다. “선생님 만약 대군을 이끌고 전쟁에 임할 때 선생님은 누구와 함께 가시겠습니까?” 공자는 대답하였다. 

暴虎憑河 死而無悔者 吾不與也(포호빙하 사이무회자 오불여야) <논어論語 술이述而>

맨손으로 범에게 덤비고, 맨몸으로 황하를 건너며, 죽어도 후회하지 않는 무모한 자와는 나는 같이하지 않을지니라. 포호빙하는 무모한 용기를 질책하는 말이다. 용기만 있어서는 안 된다.

 

*論語成語 베스트10.

學而時習 

溫故知新

知者樂水仁者樂山

暴虎馮河

君子懷德

久而敬之

樂而不淫

聞一知十

巧言令色

發憤忘食

 

憑(기댈 빙; ⼼-총16획; píng) 의지하다. 달라붙다. 婚姻憑藉姦淫, 證憑書類, 憑依

얼음 위를 달리는 무모한 말에게 기대고 의지할 정도로 생사를 초월하여 들러붙다.

 

冬夜(겨울밤)

空堂夜深冷 (공당야심냉) 텅 빈 집에 밤이 되니 더욱 썰렁해

欲掃庭中霜 (욕소정중상) 마당의 서리라도 쓸어볼까.

掃霜難掃月 (소상난소월) 竹影掃階塵不動 (죽영소계진부동) 月穿潭底水無痕 (월천담저수무흔) <金剛經> ‘冶父頌’에 있는 한 偈頌. 대나무 그림자가 섬돌을 쓸어도 먼지 하나 일지 않고, 달이 연못 바닥을 꿰뚫어도 물에는 흔적조차 없어라.

 서리는 쓸겠는데 달빛은 쓸어내기 어려워

留取伴明光 (유취반명광) 그대로 달빛과 어우러지게 남겨 두었네.

황경인[黃景仁] (1749년~ 1783년): 중국 청조(清朝) 초엽의 시인. 자는 중칙(仲則)ㆍ회존(悔存)ㆍ녹비자(鹿菲子)ㆍ장쑤[江蘇]성 우진[武進]출생. 단명했으나 시의 명성은 높아 애정을 사실적으로 기술한 작품이나 풍경, 곤궁(困窮)의 감상적인 묘사는 많은 독자를 감동시켰고 사(詞)도 같은 특색을 지니고 있다.

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Comments

Attention Required! | Cloudflare

Sorry, you have been blocked

You are unable to access bl-333.top

Why have I been blocked?

This website is using a security service to protect itself from online attacks. The action you just performed triggered the security solution. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data.

What can I do to resolve this?

You can email the site owner to let them know you were blocked. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page.