한문자료

[한자학강의-22] 존재와 삶(2)

 

存在와 삶 2


核(씨 핵; hé)은 ‘식물의 씨’를 가리키고,

孩(어린아이 해; hꐁi)는 ‘동물의 씨’를 가리키는데,

이 두 글자는 모두 亥와 무관하지 않다.

亥는 끝이자 ‘시작’이란 뜻을 가지고 있다.


才(재주 재; 手; cꐁi) 갑문의 가로선은 地面을 표시하는데, 초목의 새싹이 땅 위로 갓 솟아난 모습이다.(草木之初). 갑문과 금문에서는 흔히 ‘在’의 뜻으로 假借되고 있다. 때로는 ‘材’와 통용되기도 한다. 才能. 才勝德薄.


그리고 씨는  ‘存在’의 의미를 나타낸다고 볼 수 있는데,

꠆ꠏ存 = 才 + 子[종자] ; 材料인데 그 질이 種子이다.

ꠌꠏ在 = 才 + 土[밭] ; 材料인데 그 질이 밭이다.

存(있을 존; 子; cún) 설문에는 ‘恤問(불쌍히 여겨 慰問함)’으로 풀이하고 있으니, 곧 새싹[才] 같은 어린 자식[子]을 몸소 긍휼히 여겨 위로한다는 뜻인데, 지금은 존재하다의 뜻으로 변하였다. 存念. 存立. 存續.

在(있을 재; 土; zꐃi) 본뜻은 ‘있다(存在)’, ‘살아 있다(生存)’이다. 후에 와서 그 의미가 확장되어 ‘…에 살다.’ ‘…에 있다.’의 뜻을 나타내게 되었다. 갑문의 卜辭에서는 ‘才’를 ‘在’의 뜻으로 쓰고 있다. 在位. 現在. 所在地.

  * ‘이 세상에 在하려거든 敬받을 삶을 영위해야 한다(欲存以尊).

酋 = 八酉(여러 사람들에게 술을 나누어주어 마시게 하다. 그 일을 맡아 보았던 관리를 ‘大酋’라 하였다. 후에 그 의미가 확장되어 ‘부락의 수령’ 곧 ‘우두머리’란 뜻이 되었다. 酋長.)

* (두목 추; 酉; qíu)로 戴(추천하여 머리에 올려 놓다.)되면 (꼴 추; 艸; chú)가 (새 추; zhuī)로 된 꼴. 酋가 행차하면 (비 추; 巾; zhǒu)로 길을 쓸고, 졸개들은 쭉(죽) 나열하여 (쫓을 추, 뒤따를 추; zhuī)한다.)


社(토지의 신 사; shè) 땅귀신 사 → 모일 사. 단체 사. 갑문 복사에서는 ‘土’를 ‘社’의 뜻으로 쓰고 있다. 옛날에는 새 왕조를 새우면 토지의 신인 ‘社’와 곡식의 신인 ‘稷’을 모시는 제단을 왕궁의 오른쪽에 세웠다. 그래서 ‘社稷’은 곧 ‘왕조’라는 뜻을 갖게 되었다. → 행정단위로는 ‘25家’ 또는 ‘사방 6里’를 ‘社’라고 했다. 社會. 會社

稷(기장 직; jì) ; 피 직 → 곡식귀신 직. 고대에는 조(기장)가 오곡 중에 으뜸가는 주식이었다. 설문에는 ‘齍也’. 지금도 훌륭한 제사에는 稷을 놓는다.

齍(제기 자; 齊; zꐁ)는 黍稷[기장]을 담는 제기. 六穀의 총칭.

黍(기장 서; shǔ) 기장의 이삭은 흩어져 있어서 벼와 같은 곡식들의 이삭과는 그 모양이 다르다. 갑골문의 자형은 이러한 특징을 잘 드러내고 있다. 물이 옆에 있는데, 이것은 기장으로써 술을 만들 수 있다는 것을 나타내고 있다.

* 반만년 역사가 어떻게 유지되었을까? 땅(밭)이 있고 씨앗이 있기 때문이다. 存과 在가 있기 때문이다. 그리고 社稷을 위하는 일이 없이는 백성과 나라의 삶이 영위될 수 없다고 생각했다. 밭을 女子로 씨를 男子로 비유하는 이유도 알 수 있다.


豊(풍성할 풍{굽 놉은 그릇 례}; 豆-총13획; fēng) '禮'의 古字. ‘豐’의 俗字.

禮(예도 례{예}; 示-총18획; lǐ) 원래는 ‘豊’으로 썼다. 자형은 禮器 안에 두 꿰미의 귀한 옥을 놓고 신께 제사드리는 모습. 후에 ‘示[제단]’을 덧붙임. 본뜻은 ‘신께 경배하다’.

凶(흉할 흉; 凵-총4획; xiōng) 땅이 꺼져서 생긴 구덩이에 잡목과 가시만 가득하니 험악한 상황. 본뜻은 ‘길하지 않다’, ‘재앙’ → ‘흉악하다’. 凶年. 吉凶. 豊凶.

兇(흉악할 흉; 儿-총6획; xiōng) 나쁜 사람.


* 六禮

禮(예도 예{례}; 示-총18획; lǐ)

樂(풍류 악; 木-총15획; yꐃo, yuè)

射(궁술사; 寸-총10획; shí)

御(어거할 어; 彳-총11획; yù)

書(쓸 서; 曰-총10획; shū)

數(셀수; 攴-총15획; shǔ, shù, shuò)


* 書에 있어서 中庸의 의미.


* ‘子’의 특성.

  存(있을 존; 子-총6획; cún)

  字(글자 자; 子-총6획; zì)

  仔(자세할 자; 人-총5획; zꐂi, zī, zǐ) 仔詳. 仔細.

  學(배울 학; 子-총16획; xué) 한 집에서 자식들이 얼려서 배우다.

  覺(깨달을 각; 見-총20획; jiꐃo, jué) 배우고 실제로 보면, 깨닫는다.

  孔(구멍 공; 子-총4획; kǒng) 구멍에서 나와 구멍으로 들어간다.

  乳(젖 유; 乙-총8획; rǔ) 손으로 젖을 짜다. 젖망울.


兒 ; 금방 난 아이는 머리통이 크다. 그리고 숨구멍이 열렸다.

兒童 ; 마을에서 서서 기다림.

幼兒 ; 기운[力]이 적은[요] 아이.

憧(그리워할 동; 心-총15획; chōng) 어머니를 기다림.

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Comments