위 : 朴達(亘古) 呂相明 陶士
아래 : 좌로부터 海坡 선생, 幻境 스님, 나, 朴達 陶士, 無心 居士
爐邊茶談(노변다담)
가야산 천지엔
밤눈 속살거리고
두툼한 토담집 안방엔
화로 열기 더하여라.
새 숯 머금은 다관 찻물
빙그레 돌아나자
실낱같이 피어오르는
몇 줄기 김.
세상 잊은 藝人 다섯
꽃잎처럼 마주 앉아
오가는 돈 안 되는 얘기에
섣달 밤도 짧구나.
새벽 예불 소리에
무르녹는 차향기
눈꽃으로 화신하여
세상을 뒤덮나니.
11년 전의 소생의 책에 대한 리뷰 하나 권상호 1일전
오마이뉴스에 작품 소개 권상호 8일전
“서예도 다양성과 실험의 시대입니다” - 미디… 권상호 8일전
민족대창(民族大昌)의 참뜻 권상호 05.25
제 안 돈/ 필법십병 권상호 05.21
삶과 예술 - 교육학 권상호 05.07
<월간서예> 2024년 2월호 논단… 권상호 05.07
"붓은 떨고 먹은 울다" - 초정 선배님 영전… 권상호 03.19
傅大士[1] 空手把锄头[2] 空手把锄头… 권상호 11.24
布袋和尚颂으로 나온다. 권상호 11.24
● 문자학으로 풀어본 蔡道炅 蔡(나라 채, 거… 권상호 08.12
蔡(거북 채; ⾋-총15획; cài) 7월 … 권상호 08.10