도정동정

Live Calligraphy for 香港電訊

許漢卿 CEO, 林國誠, 黃錦恆 (香港電訊)

 

(xǔ) (hàn) (qīng), 

(lín) (guó) (chéng), 

(huáng) (jǐn) (반달 긍/, 두루미치다. héng)

(xīang) (gǎng) (diàn) (xùn)

 

 

朝乾夕惕[zhāo qián xī tì] 

아침부터 저녁까지 부지런히 힘써 일하다.

(work hard from morning till evening)

 

*(아침 조; -12; zhāo,cháo) 해가 수풀 사이로 떠올랐으나 아직 달이지지 않은 때, 곧 아침을 가리킨다.

*(하늘 건; -11; gān,qián): (해가 뜰 때 햇빛이 빛나는 모양 간; gàn) ( yǐ)

*(xī)

*(두려워할 척, 마음이 바뀜(); tì) 마음이 쉬이 바뀜 두려워하는 마음. 조심하다to be careful, 고민하다.Worry

 

** 아침에 일을 건성으로 하면 저녁에 두려움이 생긴다.

8. 건성(어떤 일을 성의 없이 대충 겉으로만 함)으로 하다, 형식적이다

 

[내용] 重天 乾九三효의 爻辭에 나오는 말

九三曰

군자가 종일 기를 살리면 덕업을 쌓고, 저녁에는 마음을 굴리며 신중하고 조심하니, 좀 위태롭기는 하나, 허물은 없으리라. 왜 그런가? (君子終日乾乾 夕惕若 厲 无咎 何謂也.)

 

공자는 다음과 같이 말했다.

군자는 을 기르고 을 닦기 위하여 노력한다. 을 힘씀은 을 기르기 위함이요, 말을 바르게 하고 마음을 정성되게 가짐은 을 닦기 위함이다. 때가 도래하였음을 알면 곧 일어선다. 그러므로 함께 미세한 징조를 이야기할 수 있고, 그쳐야 할 때가 되었음을 알면 곧 물러선다. 그러므로 함께 를 지켜 할 수 있다. 그런 까닭에 높은 지위에 있어도 교만하지 아니하고 낮은 자리에 있어도 근심하지 아니한다. 그러기에 온종일 일하여 게으르지 않으며 이따금 자신을 반성하여 조시만다. 그러고서야 비록 위태한 일이 있을지라도 허물이 없을 수 있는 것이다.”

(子曰 君子進德脩業. 忠信 所以進德也. 脩辭立其誠 所以居業也. 知至至之 可與幾也. 知終終之 可與存義也. 是故居上位而不驕 在下位而不憂. 故乾乾 因其時而惕 雖危 无咎矣.)

 

역경에서는 '조건석척'을 군주에게 해당하는 것이라 풀이하고 있다. 다시 말해 군주만이 조건석척을 실천할 수 있다는 것이다. 옹정은 길지 않은 통치기간 동안 이 말에 부끄럽지 않은 제왕으로서 최선을 다했다.

 

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Comments

권상호
https://www.daodejing.org/52.html <노자도덕경>