사청사우(乍晴乍雨) /매월당(梅月堂) 김시습(金時習)
乍晴乍雨雨還晴 (사청사우우환청) 잠시 개었다 비 내리고 내리다 다시 개니
天道猶然況世情 (천도유연황세정) 하늘의 이치가 이럴진대 세상 인심이야 어떠랴.
譽我便是還毁我 (예아편시환훼아) 나를 높이다가는 곧 도리어 나를 헐뜯고
逃名却自爲求名 (도명각자위구명) 명리를 피하다가는 돌이켜 스스로 공명을 구한다.
花開花謝春何管 (화개화사춘하관) 꽃 피고 지는 것을 어찌 상관하겠는가
雲去雲來山不爭 (운거운래산부쟁) 구름이 오고 구름이 가도 산은 다투지 않은 법
寄語世人須記認 (기어세인수기인) 세상 사람들에게 말하노니 꼭 새겨두기를
取歡無處得平生 (취환무처득평생) 기쁨을 취한들 평생 즐거움을 누릴 곳은 없다는 것을.
11년 전의 소생의 책에 대한 리뷰 하나 권상호 06.25
오마이뉴스에 작품 소개 권상호 06.18
“서예도 다양성과 실험의 시대입니다” - 미디… 권상호 06.18
민족대창(民族大昌)의 참뜻 권상호 05.25
제 안 돈/ 필법십병 권상호 05.21
삶과 예술 - 교육학 권상호 05.07
<월간서예> 2024년 2월호 논단… 권상호 05.07
"붓은 떨고 먹은 울다" - 초정 선배님 영전… 권상호 03.19
傅大士[1] 空手把锄头[2] 空手把锄头… 권상호 11.24
布袋和尚颂으로 나온다. 권상호 11.24
● 문자학으로 풀어본 蔡道炅 蔡(나라 채, 거… 권상호 08.12
蔡(거북 채; ⾋-총15획; cài) 7월 … 권상호 08.10