慮善以動 動惟厥時(여선이동 동유궐시).
有其善 喪厥善 矜其能 喪厥功(유기선 상궐선 긍기능 상궐공)
惟事事 乃其有備 有備無患(유사사 내기유비 유비무환)
선한 일인 가를 생각해서 행동하고, 그 행동은 시의에 적절해야 한다.
스스로 자기가 착함이 있다고 뽐내면 그의 착함을 잃게 되고
스스로 자기의 능력을 자랑하면 그의 공을 잃을 것이다.
일마다 준비가 있어야 하는 것이니 준비가 있으면 걱정이 없을 것이다.
- 書經 句
11년 전의 소생의 책에 대한 리뷰 하나 권상호 06.25
오마이뉴스에 작품 소개 권상호 06.18
“서예도 다양성과 실험의 시대입니다” - 미디… 권상호 06.18
민족대창(民族大昌)의 참뜻 권상호 05.25
제 안 돈/ 필법십병 권상호 05.21
삶과 예술 - 교육학 권상호 05.07
<월간서예> 2024년 2월호 논단… 권상호 05.07
"붓은 떨고 먹은 울다" - 초정 선배님 영전… 권상호 03.19
傅大士[1] 空手把锄头[2] 空手把锄头… 권상호 11.24
布袋和尚颂으로 나온다. 권상호 11.24
● 문자학으로 풀어본 蔡道炅 蔡(나라 채, 거… 권상호 08.12
蔡(거북 채; ⾋-총15획; cài) 7월 … 권상호 08.10