This website is using a security service to protect itself from online attacks. The action you just performed triggered the security solution. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data.
You can email the site owner to let them know you were blocked. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page.
閑居(한거) 여말 三隱 중의 한 사람인 冶隱 吉再님의 시 臨溪茅屋獨閑居( 임계모옥독한거) 시냇가에 띠집 지어 홀로 한가롭게 사니 風淸月白興有餘(풍청월백흥유여) 바람맑고 달 밝으니 절로 흥이 넘치네. 外客不來山鳥語(외객불래산조어) 찾아오는 사람없고 산새소리 찌직 째잭 竹塢移床臥看書(죽오이상와간서) 대나무 언덕에 침상을 옮겨와 누워 책을 보도다. |
This website is using a security service to protect itself from online attacks. The action you just performed triggered the security solution. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data.
You can email the site owner to let them know you were blocked. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page.