글감

감로사에서 혜원의 시에 차운하여[甘露寺次惠遠韻] - 김부식(金富軾)

속객들 아예 못 이르는 곳을 / 俗客不到處
내 올라오니 마음이 맑아지네 / 登臨意思清
산 모양은 가을에 더욱 좋을씨고 / 山形秋更好
강 빛은 밤에 더 환하구나 / 江色夜猶明
흰 새는 훨훨 날아 어디론지 가버리고 / 白鳥孤飛盡
외 배는 살살 혼자 잘도 떠가네 / 孤帆獨去輕
생각하니 부끄럽구나, 달팽이 뿔 위에서 / 自慙蝸角上
반생을 공명 찾으며 허둥지둥 보냈다니 / 半世覓功名
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Comments