글감

天馬行空(천마행공)

* 天馬行空(천마행공)

古人作書。最是偶然欲書者  
書候如王子猷山陰雪棹。
乘興而往。興盡而返。
所以作止隨意。興會無少罣礙。
書趣亦如天馬行空。

옛사람이 글씨를 쓴 것은 바로 우연히 쓰고 싶어서 쓴 것이다.
글씨 쓸 만한 때는 이를테면 왕자유(王子猷 왕휘지)의 산음설도(山陰雪棹)가
흥을 타고 갔다가 흥이 다하면 돌아오는 그 기분인 것이다.
때문에 행지(行止)가 뜻에 따라 조금도 걸릴 것이 없으며
서취(書趣)도 역시 천마(天馬)가 공중에 행하는 것 같다.

(주)
왕자유(王子猷 왕휘지)의 산음설도(山陰雪棹) :
왕희지의 아들 왕휘지는 눈이 펄펄내리는 어느날 밤  
우연히 친구가 보고싶어 눈길에 배를타고 밤새 노를저어가서
친구집앞에 다다랐지만 친구를 만나지 않고 그냥 돌아왔다
왜 그리하느냐고 물은즉,
보고싶어 갔으면 충분하다. 꼭 만나야  할것은 아니지.
흥이나면 가고乘興而往, 흥이 다하면 그치는것 뿐이라고興盡而返.
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Comments