임제(林悌) 시(詩)
城西只數里 성 서쪽으로 다만 몇 리쯤에
有峽淸而奇 골짜기 있어 맑고도 기이하여라.
石爲白玉屛 석벽의 모습은 백옥 병풍과 같고
潭作靑琉璃 못의 자태는 푸른 유리와 같구나.
岸上幾叢竹 언덕 위의 몇 무더기 대를 보니
蕭蕭海風吹 설렁설렁 바닷바람이 이는구나.
扁舟依短棹 조각배 타고 짧은 노를 저으며
吟玩歸遲遲 읊으며 구경하며 천천히 돌아온다.
독서 메모 - 꽃보다 아름다운 돈 권상호 02.22
사자성어(四字成語) 신년길어(新年吉語) 권상호 02.21
回向(회향) / 曉淨(효정) 권상호 02.21
무현 장세일 권상호 02.21
동행 권상호 02.21
용기충천 권상호 02.21
묘언지경 대도지간 권상호 02.21
"붓은 떨고 먹은 울다" - 초정 선배님 영전… 권상호 03.19
傅大士[1] 空手把锄头[2] 空手把锄头… 권상호 11.24
布袋和尚颂으로 나온다. 권상호 11.24
● 문자학으로 풀어본 蔡道炅 蔡(나라 채, 거… 권상호 08.12
蔡(거북 채; ⾋-총15획; cài) 7월 … 권상호 08.10