글감

盤陀石(반타석), 登淸凉頂(등청량정)

盤陀石(반타석) - 李滉(이황)

 

黃濁滔滔便隱形(황탁도도변은형) 흐린 물 도도할 땐 문득 모습 숨겼다가

安流帖帖始分明(안류첩첩시분명) 잔잔한 물결 흐르면 비로소 분명히 드러난다.

可憐如許奔衝裏(가련여허분충리) 어여쁘다, 날뛰며 부딪치는 물결 속에서도

千古盤陀不轉傾(천고반타불전경) 천고의 반타석은 구르지도 기울지도 않았구나.

 

登淸凉頂(등청량정) 청량산에 올라 - 주세붕

 

我登淸凉頂 청량산 꼭대기에 올라

兩手擎靑天 두 손으로 푸른 하늘을 떠받치니

白日頂臨頭 햇빛은 머리 위에 비추고

銀漢流耳邊 별빛은 귓전에 흐르네.

俯視大瀛海 아래로 구름바다를 굽어보니

有懷何綿綿 감회가 끝이 없구나.

更思駕黃鶴 다시 황학을 타고

遊向三山顚 신선세계로 가고 싶네.

 

     

 

 

 

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Comments