글감

石人峰 - 元 杜本

나라 淸碧 杜本詩 石人峰

 

石人峰(석인봉)

臨風衣自整(임풍의자정바람 불어도 옷이 날리지 않고(저절로 가지런하고)

帶月影偏長(대월영편장달 뜨면(달빛을 두르면) 그림자 늘어져(치우쳐) 길다.

獨立經寒暑(독립경한서홀로 서서 더위와 추위를 견뎌내니(겪으니)

眞成石作腸(진성석작장) 진정 돌로 된 창자를 가졌나보다.(돌로 된 창자로 이루어졌나 보다)

 

天冠山同诸学士为祝丹阳赋录五其四 石人峰·杜本

  五言绝句 押阳韵

临风衣自整对月影偏长独立经寒暑真成石作肠

  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Comments