Attention Required! | Cloudflare

Sorry, you have been blocked

You are unable to access bl-333.top

Why have I been blocked?

This website is using a security service to protect itself from online attacks. The action you just performed triggered the security solution. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data.

What can I do to resolve this?

You can email the site owner to let them know you were blocked. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page.

서예최고위과정

조선시대 한글 서간의 서예적 재조명

규당 조종숙

한글반포 557주년 기념 서예학술대회가 세종한글서예큰뜻모임(회장 조종숙) 주관으로 2003년 10월 10일 13시 30분에서 17시 30분까지 예술의전당 서예관 4층 문화사랑방에서 개최된다.

조선시대 언간과 한글서예로의 효용성(홍윤표 연세대)
조선시대 언간의 구성형식과 판독방안(백두현 경북대)
조선시대 언간의 실태와 연구 및 응용방안(황문환 정문연)
조선시대 언간서체의 조형성과 작품화 경향고찰(박병천 경인교대)
종합토론 - 백영일 여태명 정승혜
총평 - 김일근 김진세
  • 페이스북으로 보내기
  • 트위터로 보내기
  • 구글플러스로 보내기
  • 카카오스토리로 보내기
  • 네이버밴드로 보내기
  • 네이버로 보내기
  • 텀블러로 보내기
  • 핀터레스트로 보내기

Comments

권상호
한글서예의 새로운 활력소
                                  정충락(서예평론가)
최근에는 한글서예의 형상적인 정체성에 대하여 실로 많은 의견들이 쏟아져 나오고 있다. 그 의견은 한글의 구성(構成), 그 자체가 지니고 있는 문제점을 위시하여, 글자체의 단순성으로 인한 조형성의 다변화추구(多變化追究)에 대한 것들을 주로 하고 있다는 것은 짐작에 별로 어려움이 없다. 따라서 그 내용은 지나친 단순성 때문에 글씨 모양의 미적(美的)인 변화를 꾀하기가 어렵다는 것을 시작으로 하여, 전통의 한글을 보다 형이상학적(形而上學的)인 신조형성추구(新造形性追究)로의 변이(變移)를 도모하자는 것에 이르기까지 내용적으로는 실로 다양하게 전개되고 있다.

이렇게 여러 가지 의견이 백출하는 가운데에서 가장 두드러지게 나타나는 현상은 역시 인상(印象)으로 확인이 가능한 글자의 형태변화에 귀착하는 것이 그 대부분이다. 한자(漢字)의 복잡한 형상성에 견주어서 한글은 단순한 형상을  떠날 수 없다는 것은 설명할 필요도 없는 것이다. 애초에 만들어지기를 그렇게 만들어진 것을 두고, 일부러 복잡한 문자(文字)와 비교하여 개선을 추구하는 것은 이해가 되지만 그 중에 더러는 약간의 열등의식(?)까지 포함을 하여 자해적인 표현까지 하고 있다는 것은 지극히 잘못된 접근이라 하지 않을 수가 없다.

단순하면 단순한 상태 속에서 걸맞은 미적인 형상의 표현을 찾아내면 될 것이다. 우리는 그렇게 할 수 있는 방법을 찾아내야 한다. 그러므로 이는 단순함과 복잡함의 형태적 비견만으로 해결될 성질의  문제가 아니다. 단순함의 탈피를 위하는 것으로 끝을 낸다면 이는 또 다른 문제가 일어난다. 그 보다는 어떻게 하든 보다 건전한 새로운 형상의 외형적인 모습을 만들어 내자는 것 에 키워드를 설정해 놓아야 할 것이다. 기본적으로 우선 한글의 전통을 무조건 존중하고, 그런 뒤에 새로운 형상성을 이루어 낼 수만 있다면 그야말로 금상첨화가 아니겠는가.

이에 '세종한글서예큰뜻모임'에서는 뜻이 있는 사계의 인사들로 새로운 모임을 구성하고. 나름의 목적을 설정하여 그 실천의 일환으로 작년부터 공모전을 실시하고 있다. 금년이 그 두 번째 행사이다. 이 공모전과 병행하여 지난해부터 초대형식의 지역전시행사를 실시하고 있는데, 이러한 초대작가급의 지역 순회전은 그러한 의미에서 매우 뜻이 튼 행사로 비춰지고 있다.

이제 이 행사가 지니고 있는 의미에 대하여 간단하게 살펴보기로 한다.

전문영역의 철폐

이 모임에서는 반드시 한글을 전문으로 하는 작가가 아니어도 참여를 하고 있다. 그것은 문인화가들의 참여에서 알 수가 있다. 이러한 동참은 화제를 한글로 써내자는 것과 직결된다. 따라서 문인화가의 동참은 화제를 한글로 서사하게 한다는 것이 전제가 되어있다. 이러한 부분을 통해서 살피건대 이 단체의 역할과 그 기능을 강화하고자 하는 것을 쉽게 읽을 수 있는 것이다.

이와 같은 조치는 한글서예의 새로운 활력소를 찾게되는 비책으로 이해되고 있다. 지금까지의 경우 궁체를 앞장세운 한글서예의 전통이라는 딱딱한 굴레로 인하여 여러 가지로 표현의 제한을 받고 있었던 것도 사실이다. 그러나 이제는 그러한 지엽적인 제한을 과감하게 철폐하고 한글로 이루어질 수 있는 형상이라면 어떠한 내용의 것도 접근을 할 수 있도록 분위기를 활짝 열어제치는 조율을 이들은 실천으로 옮긴 것이다. 그러므로 기존의 고답적인 형태만 고집하는 것은 이제 지난 이야기로 밀려난다. 따라서 지금까지 알고 있던 제한된 형태의 한글서체만이 있는 것은 물론 아니다.

당연히 전통의 것도 있다. 전통도 있고, 그리고 새로운 형상성추구의 현대성을 강조한 것도 섞여있다. 그 안에는 판본체가 있는가 하면 민체로 불리고 있는 여염체도 있다. 흘림체도 여러 가지가 뒤섞여있다. 한글로 쓰여진 것이라면 아무 것이나 등장한다, 그렇다하여 원칙을 무시하고 있는 것은 결코 아니다. 여기에는 서예술로 표현 가능한 여러 형상의 글씨체가 다양하게 등장하고 있다. 그림에 등장하는 화제도 한글이라 하여 어색한 것이 아니다. 한자로 쓰이던 화제를 본격적인 한글로 쓴다하여 이상할 것이 없다는 말이다. 이러한 현상은 여러 해 전부터 서단의 일각에서 이미 있어온 것이기도 하다. 국한물의 혼서체가 섞여있어도 상관이 없다. 한자와 한글이 뒤섞여 있어도 전혀 이상하게 읽어지지 않고 매우 자연스러운 조화를 이루고 있다. 이것이 한글서체가 지니고 있는 근본적인 포용성이라고 할 수가 있을 것이다.

이의 배경에는 당연히 표현의 다양성추구가 엄정하게 자리하고 있다. 이러한 것은 마땅히 개성존중의 서사분위기를 조성하게 된다. 이러한 서사분위기라면 무제한적으로 새로워 보이는 형상의 작품이 상당수 창출될 것이 분명하다. 이러한 분위기로 인하여 지금까지 해 왔듯이 틀에 끼우듯이 줄을 맞추어 써내는 형태의 작업은 자연스럽게 줄어들 것을 예상할 수 있다. 이제 부터는 그저 서자의 조형의지에 따라서 앞 뒤 가리지 말고 자유로이 서사만 하면 되는 것이다. 전체적으로 어설프지 않도록 조화롭게 균형을 이루고 있는 분위기 연출도 바로 이러한 제한의 철폐가 새로운 연출력으로 바뀌어지면서 최대의 시각적인 효과를 나타내고 있는 것이라 할 수 있다.

지역순회전의 의미

첫해인 지난해에는 제주도 지역에서 순회전을 펼쳤다. 금년에는 전주에서 다시 장을 마련하였다. 때마침 전주에는 제3회 세계서예전북비엔날레가 열리고 있어서 시기적으로 매우 적절한 때라 하지 않을 수 없다. 이는 감상자들로 하여금 양자를 비교할 기회도 가질 수 있었을 것이다.

지금까지의 경우 이렇게 비중이 있는 전시행사가 서울이 아니 다른 지역에서 열리는 경우가 매우 드물었다. 그러나 '세종한글서예큰뜻모임'에서는 과감하게 지역전시를 실천하고 해당지역의 문화향수에 보탬을 자임한 것이다. 이러한 조치는 그 지역의 서예인들이 느낄 수 있는 자긍심의 고취는 말 할 것도 없고, 올바른 서예문화, 그것도 한글서예문화의 진수를 보여준다는 것에서 그 의미는 실로 크다하지 않을 수 없을 것이다.

대개 이렇게 비중이 있는 전시행사는 서울을 제외한 다른 지역에서는 접할 기회가 쉽게 있는 것이 아니다. 따라서 이러한 글씨문화의 이동전시로 인하여 해당 지역문화인들의 문화적인 인식도 향상에는 커다란 효과가 있었을 것임은 분명한 일이다.

이 말은 서울에서만 하던 전시행사를 지역으로 옮겨서 실시하는 것은 나름의 목적 같은 것이 있을 것이기 때문이다. 그것은 모처럼 다양한 표현을 하고 있는 한글서예문화를 지역나들이 전시를 실천함으로써 두어 단계 업그레이드된 문화향수를 도모할 수 있도록 기회를 부여하는 것이 그 첫 번째의 목적이고, 두 번째로는 한글서예의 다양하고 다채로운 모습을 실증적으로 보여줌으로써 한글서예를 보다 쉽게 이해하도록 하고, 또한 친근하게 함으로써 이로 인한 한글서예인구의 저변확대라는 것도 뺄 수 없는 목적 가운데 하나라고 할 수가 있을 것이다. 어떤 상황이든 지금까지 확인된 바로는 이 두 가지의 목적이 충분히 달성이 되고 있었다는 것이 무엇보다 중요한 사실이다. 이렇게 함으로써 경향간의 작가들이 서로간에 한글서예술의 중요성에 대한 공감대를 형성하고, 나아가 인간적으로 그 친밀도를 더하게 되는 것은 명약관화(明若觀火)한 일이다. 이러한 분위기에서 발생하게 되는 또 다른 새로운 힘, 그 힘은 분명하게 새로운 창작의 원동력으로 작용할 것이라는 짐작도 어렵지 않다. 그것이 앞서 적은 이 단체가 지니고 있는 기능의 확인과 역할의 정당한 임무수행중의 하나일 것이라 생각한다.

바람직한 방향

각자가 특색이 있는 작품을 연출해 냄으로써 구안자(具眼者)들로 하여금 실로 재미를 만끽하게 하는 것이다. 이왕에 같은 서체를 구사하고 있는 경우라도 이 행사에 임하는 작품의 내용에서는 약간씩 새로워 보이는 것은 선입견 때문인지도 모를 일이다.

그런데 형상과 상관없이 서사된 내용에 있어서는 앞으로 개선해야할 것이 살펴졌다. 그것은 출품작가 거의 전부라 해도 과언이 아닐 정도로 쓰여진 내용이 하나같이 남의 글을 빌어다 쓰고 있다는 부분이다.

남의 글을 빌어다 쓴다는 것이 나쁘다는 의미가 아니라 여러 작품을 출품할 경우라면 한 작품정도는 작가의 속내(철학)를 내보일 수도 있을 법하다. 이는 지금까지 그렇게 해 왔듯이 베끼는 것에 숙달된 관성의 법칙대로 한 것이므로 별도로 지적할 사항은 아닐 수도 있다. 그러나 이왕에 한글에 대한 새로운 형상성 추구와 형이상학적인 발전을 도모하려면 서사만이 아닌 내용의 자작도 얼마든지 시도가 되어야 할 부분이라 생각되기에 하는 고언이다. 한 두명이 자기 글로 작품화 한 것이 있었다. 그것도 지금으로서는 다행한 것이라 할 수 있다.

우리 나라의 경우 특히 한글세대는 한글의 활용을 거의 하지 않고 있는 것으로 이해할 수밖에 없다. 한글이라면 본인의 마음에 드는 바람직한 내용은 얼마든지 스스로가 지어낼 수 있는 것이 아니던가. 잘 쓰는 것만이 서예가 아님을 왜 모르랴.

내용적으로는 그렇다 하더라도 서사로 인한 형상성추구에는 작가의 입장에서 상당한 생각을 모으고 있었던 것이 눈에 들어온다.

예컨대, '가을의 동화'에서 형상을 앞세운 조형언어가 극명하게 나타난다. 그것은 글씨의 형태 자체에 작가가 의도한 가을이 그대로 묻어 있다. 글씨 자체가 온통 가을이다. 이야말로 단풍 속에 글씨가 흠뻑 젖어 있다고 할 수 있다. 그것은 문자의 표현에 동원되고 있는 색깔이 몰고 오는 분위기 때문이라는 것은 누구나 알 수 있다. 이렇게도 분위기 있게 할 수 있다는 것을 염두에 두기 바란다. 작품 수는 적지만 현실적으로 증명이 되고 있지 않는가. 그렇다면 내용 또한 작가의 고유한 생각을 전달 할 수 있어야 하는 것은 너무나 당연한 것이라 생각한다. 표현에서 분위기를 엿보게 하고, 내용에서 작가의 철학을 읽게 한다면 이 밖에 더 무엇을 바랄 것인가. 참다운 서예는 이러한 표현방법을 강구하는 가운에서 새로운 것이 탄생하는 것인지도 모를 일이다.

내가 하고 싶은 이야기. 그것이 계절에 대한 것이든 삶에 대한 독백을 쓴 것이든 상관이 없다. 작가가 하고 싶다면 그 어떤 내용이라도 작가가 책임질 일이므로 상관할 바가 아니다. 그런데 무슨 이유가 어디에 있는 것인지 알바는 없지만, 또 알려고도 하지 않지만, 이 정도로 서예계의 사회적 신분이 확보가 되어있는 형편이라면 몇 번 강조하지만, 이제는 내가 하고 싶은 나의 이야기를 써내야 한다.

왕희지가 난정서를, 누구의 글을 그대로 베껴 쓴 것이 아니질 않는가. 송강선생의 사미인곡 같은 것이 누구의 글을 베낀 것이 아니질 않는가. 그 분들이 남긴 글의 흔적을 우리가 일고 그 대강이나마 당시의 분이기에 대하여 짐작을 할 줄 안다면, 우리는 우리의 생활에서 일어나는 재미난 이야기를 글씨로 써서 남겨놓아야 할 것이다. 그래야만 후세에 그 누구든 또 베껴서 글씨로 써 줄것이 아닌가.

나가면서

몇 번을 말해도 같은 말밖에 할 것이 없다. 새삼스러운 것도 아니지만 새삼스럽게 여겨지는 것으로 이해하자. 그것은 작가의 생각을 읽게 해야 한다는 것을 거듭 주창한다. 여기에 주의할 것은 반드시 명문장이라야 하는 것도 아니다. 그저 글씨를 쓰는 작가의 입장에서 하고 싶은 내용이면 무엇이든 상관이 없다.

모처럼 한글서예의 새로운 활력소를 찾아내야 한다면, 형상성추구에만 머리를 싸맬 것이 아니라, 무엇보다 우선하여 작가의 소리를 정리하여 써내야 한다. 지금까지 많은 이야기가 있었지만. 형상성추구는 내용에 따라서 자연스럽게 병행하여 일어나게 마련이다.

앞서 적은 가을의 동화에서 알 수 있듯이 계절에 따라 글씨에 가을을 담아내면 되는 것이다. 지금까지 남의 글을 빌어다 쓰는 것을 일관했다고 한다면, 이제부터라도  내 할 말을 써내야 한다. 그것이 작가의 진정한 소명수행인 것이다. 그렇다면 이 모임의 의미도 더 한층 분명하게 자리할 수 있을 것이다.
[월간 서예문화 2001년 11월호에서]
Attention Required! | Cloudflare

Sorry, you have been blocked

You are unable to access bl-333.top

Why have I been blocked?

This website is using a security service to protect itself from online attacks. The action you just performed triggered the security solution. There are several actions that could trigger this block including submitting a certain word or phrase, a SQL command or malformed data.

What can I do to resolve this?

You can email the site owner to let them know you were blocked. Please include what you were doing when this page came up and the Cloudflare Ray ID found at the bottom of this page.