夜坐記事 / 梅月堂 金時習
東嶺風初急 (동령풍초급) 동령에 부는 바람 비로소 급하고
西峰月落時 (서봉월낙시) 서봉의 저 달이 떨어질 때
禪心唯寂寞 (선심유적막) 선심은 오직 적막뿐인데
夜色轉淸奇 (야색전청기) 밤 빛은 도리어 맑고 기이하다.
露冷雁聲緊 (노랭안성긴) 이슬이 차니 기러기 소리 오그라들고
更深燈燼垂 (경심등신수) 밤이 깊어 등잔불은 깜박깜박.
枕凉無夢寐 (침량무몽매) 베개 서늘하여 꿈을 이루지 못하니
此境有雖知 (차경유수지) 이 경지를 그 누가 알겠는가.
*寂寞(적막) 고요할적 쓸쓸할 막 燼(신) 깜부기불, 타다남은 것, 살아남은 것 更(경) 시각경 :오경(五更)
枕(침) 베개, 夢寐(몽매) 꿈꾸다, 잠자다,
댓글 0