11년 전의 소생의 책에 대한 리뷰 하나
유쾌한 먹탱이의 문자로 보는 세상[출처] 유쾌한 먹탱이의 문자로 보는 세상|작성자 행복해 대학을 졸업하고 직장 생활을 할 때 서예 학원에 다닌 적이 있다. 열심히 다녀서 계속 꾸준하게 배우고 싶었지만 몇 달 다니다가 못 다니게 되었다.못 배운 것에 대한 아쉬움이 있었는지 전시회를 통해 대리 만족을 하고 책자를 모으면서 행복해 했었다.생각해 보면 지금도 아쉬운 부분이다. 그러다가 유쾌한 먹탱이의 문자로 보는 세상을 만나게 되었다.참으로 행복한 시간이었다.다시 그때의 열정이 생각난다. 다시 시작하고 싶다.이렇게 깊이 있는 책일 줄 몰랐는데 정말 많은 것을 배우고 많은 생각을 하게 되는 내용이 듬뿍 들어있어서 읽는 내내 즐거웠다. 멋진 사람을 계속 만나고 있는 것처럼. 시집을 읽고 있는 것처럼.자칭 유쾌한 먹탱이라고 하시는 권상호님!정말로 붓과 먹, 글자, 세상살이의 즐거움에 대해서 책으로도 이야기 하시는 분이시다.내가 좋아하는 것은 예술이다. 유쾌한 먹탱이의 문자로 보는 세상에서는 다양한 예술을 만날 수 있다. 서예를 통해서 문자 속에 숨어 있는 삶을 유쾌하게 이야기 하신다.어려울 줄 알았던 이 책이 어렵지도 않고 재미도 있으면서 예술과 학문과 인생에 대해서 재밌고 즐겁게 이야기 하신다. 그래서 이 책을 보는 내내 즐거웠다.하나하나 작품을 감상하는 듯한 느낌이었고, 한마디로 멋졌다.권상호님은 국어교육학과를 졸업하고 교사로 교수로, 한문에 대한 관심으로 문학박사 학위까지 받으셨다. 어쩐지 책 속에 있는 글들이 뭔가 다르더라니....서예를 배우면서 참 행복했다. 느리지만 뭔가에 집중할 수 있었고, 살아있는 듯한 느낌을 받았다.생각과 느낌의 씨앗인 말, 글에서 빛바랜 이성과 감성을 되찾고 느림의 미학인 서예를 통해 읽어버린 감각을 되찾아야 한다고 하신다.다시 나도 잃어버린 감각을 되찾기 위해 다시 서예를 시작해야 할 것 같다.세상에서 가장 아름다운 구속은 예술에 풍덩 빠지는 일이다라고 하신다. 정말 맞는 말이라고 생각한다. 붓에 취하고, 먹에 취하고, 글자에 취하고 인생에 취하고 이 취함이 삶을 가장 멋진 곳으로 데려가 주리라 생각한다.느림의 미학을 우리는 잊어버린지 오래다. 하지만 난 빨리빨리 그 소리만 들으면 너무 싫다. 우리는 빨리빨리 살아가려다보니 잃어가는 것 또한 많다.그런 의미에서 우리 조상들은 느림의 미학을 실천하시며 살으셨고, 그래서 삶의 지혜와 삶을 즐기는 힘을 배우게 된다. 그러다보면 진짜 삶의 의미를 발견하게 될 것이다.아이들에게 집중력을 키우는 데는 서예만한 것이 없다고 한다. 그런데 아이들이 서예를 배우는 경우는 거의 보지 못했다. 하지만 부모들은 한자의 중요성을 알고 있기에 많은 아이들이 한자는 배우고 있었다. 그 모습을 보면서 서예를 배우면서 저절로 한자를 배우게 된다면 어떨까 하는 생각도 하게 되었다.우리 선조들은 그림에서도 비움과 자유를 나타내 주셨다. 느림을 통해, 비움을 통해, 나눔을 통해 인생의 참 의미를 알게 된다면 이 책을 읽는 것처럼 인생이 참으로 행복해지리라 생각한다. 권상호님! 이분을 한 번 만나보고 싶다. 이 책을 어른과 아이들 모두에게 꼭 권한다.
2024.06.25
“서예도 다양성과 실험의 시대입니다” - 미디어제주 기사에 작품 소개
https://www.mediajeju.com/news/articleView.html?idxno=352347 (사)제주서예문화연구원(원장 김광우)의 네 번째 회원전이 6월 15일부터 20일까지 제주문예회관 제3전시실에서 열린다.이번 전시회는 국내 회원 33명이 출품한 작품 80점이 선보인다. 작품 장르는 한글과 한문 서예, 문인화, 캘리, 전각, 한국화, 서각 등이다. 특히 올해 전시 주제는 ‘서예술과 일상, 그리고 실험성이 만남’으로 정한 만큼, 옷과 우산, 부채 등 실생활 소재를 활용한 작품도 여러 점 선보인다.제주서예문화연구원은 이번 회원전과 별개로 제주서예 중흥을 위해 회원 확장사업도 적극 추진하고 있다. 제주 도내는 물론, 서울과 경기, 경북 등 다른 지방 작가들의 회원 가입도 늘고 있다. 제주서예문화연구회는 대외 활동 확장을 추구하는데, 이는 서예 교류는 물론 작품 다양성 확보 차원에서도 바람직한 것으로 평가받고 있다.김광우 원장은 “서예 전시는 서예인들만을 위한 것이 아닌 만큼, 일반인이 쉽게 다가올 수 있도록 구성돼야 한다”며 “관람객의 접근성과 작품이해를 높이는데 더욱 노력하겠다”고 말했다.한편 제주서예문화연구원은 지난 2021년 9월 창립돼 해마다 회원전과 워크숍, 교류전 등을 개최하고 있다. 회원은 도·내외 서예인 등 50여 명으로 구성됐다.출처 : 미디어제주(http://www.mediajeju.com)
2024.06.18
제주 신년 서예인 역량강화 워크숍
New Year's Calligrapher Capacity Building Workshop in Jeju
2024.05.06
도일스님 108룡 특별전
한국미술관
2024.05.06
곡우 시행(詩行)
도정 권상호
나그네 되어 길을 열어가면
여행(旅行)이지만
시(詩)와 함께 길을 찾으면
시행(詩行)이다.
곡우(穀雨) 다음날
문학(文學)보다
인간(人間)의 가치를 더 소중히 여기는
‘인간과 문학’ 시반(詩伴)을 따라
솔밭공원에서 공중(空中) 부양(浮揚).
4월의 봄산을 타고 도심을
사뿐히 벗어나는 설렘
날이 흐리고 비가 내린다.
곡우에 비 내리면
오곡(五穀)이 기름지고
풍년(豊年)이 든다는데….
시(詩)를 품고
남(南)으로 흐를수록
탱글탱글 단비는
터질듯한 신록(新綠)에
빛을 더한다.
춘몽(春夢)에 젖는 순간
칠곡군(漆谷郡) 지천면(枝川面)에 랜딩
손준식 시인의
‘나뭇잎 편지’ 사연에 배부르다.
도농(都農)에서 모여든
여러 시인의 눈빛은
마음빛을 대변한다.
낙화담(落花潭) 빗방울은
수련(水蓮)으로 피어나고
연잎 파문(波紋)은 달싹달싹
물 향기 교집합(交集合)으로 번진다.
향기만 먹고 사는
건달바(食香, 尋香) 따라다니며
술배까지 덤으로 채우고도
민들레 홀씨처럼 날아오른다.
‘구상문학관(具常文學官)’에 들러 내일을
구상(構想)해 보고
황악산(黃嶽山) ‘직지사(直指寺)’ 탐방으로
직지인심견성성불(直指人心見性成佛) 도모해 보지만
얼 썩은 이몸
직지 못하고 아직껏이다.
꽃잎 띄운 호수의 윙크를
가슴에 품고
감았던 눈을 뜨니
수유사거리
끈적한 발자국은
애써 곡우 비로 지운다.
2024.05.06
동방대 교수작품전
* 초정 권창륜 선생님과 함께 내 작품 앞에서 - 입원하시기 하루 전의 정정하신 모습2024 동방문화대학원대학교 서예문인화교육강사과정 교수작품전 권창륜 이영철 조종숙 권경상 권상호 김정민 김지양 손외자 여성구 윤경숙 이광희 이인용 이일구 정명숙 정태수 정헌만* 후기 : 마지막 사진 한 장의 의미...곁에 서 계신 초정 권창륜 선생님 이제는 이 세상에 계시지 않는다. 하늘나라에서 더 행복한 서예 세상을 펼치소서...
2024.02.20
서예인 역량강화 워크숍
2024 서예인 역량강화 워크숍
2024.01.25
명함 제작 자료
Kwon Sangho (Dojung, Suwol) Director of the Dojung Institute of LettersProfessor of Dongbang Culture Univercity82-10-9009-1999 Doctor of Literature / Live Calligrapher / Art CriticE-mail : ksh-1715@daum.net303, Dobongro 68gil-22, Gangbuk-gu Seoul, Republic of Koreablog / Homepage / YouTube ------------------ 權相浩 (塗丁, 수월)塗丁文字硏究所 主宰 / 東方文化大學院 外來敎授 82-10-9009-1999 文學博士 / 詩書畵刻 / 文藝評論 / 文字學E-mail : ksh-1715@daum.net大韓民國 首爾 江北區 道峯路 68-22. 303號blog / Homepage / YouTube
2024.01.22
초서 2점 - 한중서화 교류
1. 阮籍(완적) ‘詠懷(영회)’ (가로 52cm x 세로 135cm) (석문)魏(위) 竹林七賢(죽림칠현)의 한 사람, 阮籍(완적, 210~263)의 시 ‘詠懷(영회)’ 82수 중 첫째 수 夜中不能寐 起坐彈鳴琴(야중불능매 기좌탄명금) 잠 못 이루는 한밤에, 일어나 거문고를 뜯는데薄帷鑒明月 淸風吹我襟(박유감명월 청풍취아금) 얇은 휘장엔 달빛 비치고, 맑은 바람은 내 옷깃 스치네.孤鴻號外野 翔鳥鳴北林(고홍호외야 상조명북림)외로운 기러기는 들에서 울고, 날새는 북녘 숲에서 우는데徘徊將何見 憂思獨傷心(배회장하견 우사독상심)배회하며 무엇을 보려 하는가? 시름에 홀로 가슴 아플 뿐이네. 2. 曹操(조조) ‘短歌行(단가행)’ (가로 53cm x 세로 136cm) (석문)衛(위) 시조 曹操(조조, 155~220)의 시 ‘短歌行(단가행)’ (가로 53cm x 세로 136cm) 對酒當歌 人生幾何(대주당가 인생기하) 술을 마주하면 응당 노래해야지, 인생이 얼마나 되리오!譬如朝露 去日苦多(비여조로 거일고다) 비유하자면 아침이슬 같고, 지난 날은 고난만 많았지. 慨當以慷 憂思難忘(개당이강 우사난망) 분개하고 탄식하며 노래해도, 근심 잊기 어렵구나.何以解憂 唯有杜康(하이해우 유유두강) 어찌하면 근심을 풀 수 있을까? 오로지 술이 있을 뿐. 靑靑子衿 悠悠我心(청청자금 유유아심) 푸르른 현인들의 옷깃은 내 마음에 아련히 남아있네.但爲君故 沈吟至今(단위군고 침음지금) 오로지 그대들이 있기에, 지금까지 나직이 읊조리네. 呦呦鹿鳴 食野之苹(유유녹명 식야지평) 우우하며 우는 사슴은, 들판의 풀을 뜯는데我有嘉賓 鼓瑟吹笙(아유가빈 고슬취생) 내게는 훌륭한 손님이 있어, 큰 거문고 타고 생황을 분다네. 明明如月 何時可掇(명명여월 하시가철) 밝은 달과 같은 그대들을 어느 때 만날 수 있을까?憂從中來 不可斷絶(우종중래 불가단절) 마음속에서 일어나는 근심, 끊어버릴 수 없구나. 越陌度阡 枉用相存(월맥도천 왕용상존) 논둑과 밭둑을 넘어, 몸을 굽혀 안부를 묻고자 하니契闊談讌 心念舊恩(계활담연 심념구은) 인연이 닿아 담소하고 잔치하면, 마음은 옛 은혜 생각하네. 月明星稀 烏鵲南飛(월명성희 오작남비) 달이 밝아 별빛은 흐릿한데, 까막까치는 남쪽으로 날아가는데繞樹三匝 何枝可依(요수삼잡 하지가의) 나무를 세 차례 맴돌아도, 어느 가지에 몸을 의지할 수 있으리? 山不厭高, 海不厭深(산불염고 해불염심) 산은 높음을 마다하지 않고, 바다는 깊음을 싫어하지 않는데,周公吐哺 天下歸心(주공토포 천하귀심)주공처럼 입에 물었던 것을 뱉으면, 천하 사람들의 마음 얻으리.
2024.01.21
월간 기사 (2023.12)
월간 기사 (2023.12)
2024.01.21
한중서화교류전 - 북경 방문(2004. 1. 26 ~ 29)
中韩书画交流展 访问 北京 权相浩 简介--------------姓名: 권상호(权相浩, Kwon Sangho) 号: 도정(塗丁, Dojung)地址: 韩国 首尔 江北区 道峯路 68-22. 現代商街 303号. 塗丁文字硏究所E-mail: ksh-1715@daum.net 电话 : 82-10-9009-1999 https://blog.naver.com/ksh17141715https://www.dojung.netYouTube- 涂丁TV---------------文学博士(Doctor of Literature)Live书法家- 靑瓦台、三星、现代、乐天、中国、美国 等文艺评论家- 世界日报, 月刊书艺, 月刊海人, 韩国文学新闻, 国宝文学 外行政安全部 韩国观光公社 书法宣传委员, 韩国语敎育能力检定 委员著作- , , 外大韩民国书艺大展 审查委员长, 仁寺洞艺术教育院长 历任黄条勤政勋章 获奖现, 塗丁文字硏究所長, 东方文化大学院大学校 外来教授, 풍덩艺术学校长, 韩国篆刻协会 理事, 韩国艺术文化院, 济州书艺文化硏究院 顾问
2024.01.17
2024 동방대 교수작품전
2024 동방문화대학원대학교서예 문인화교육강사과정교수작품전 2024. 1. 4(목) ~ 1. 10(수)백악미술관
2024.01.10